YOMI読みの道

例文

ああでもないこうでもないを含む例文一覧

ああでもないこうでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,133件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ああでもないこうでもない
前の25件6 / 46次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。

英語の訳

  • The girl standing over there is my sister Sue.
出典: Tatoeba文番号 173844
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。

英語の訳

  • The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
出典: Tatoeba文番号 170789
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

英語の訳

  • Everyone of us has something to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 165452
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。

英語の訳

  • People in general have faith in everything newspapers say.
出典: Tatoeba文番号 144094
TatoebaCC BY 2.0 FR

精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。

英語の訳

  • Mental exercise is particularly important for young children.
出典: Tatoeba文番号 142661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。

英語の訳

  • All his friends believed him happy.
  • All of his friends thought that he was happy.
出典: Tatoeba文番号 115939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。

英語の訳

  • He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
出典: Tatoeba文番号 111513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は財産があるからといって少しも幸福でない。

英語の訳

  • He is none the happier for his wealth.
出典: Tatoeba文番号 106842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

英語の訳

  • He is the most obstinate child I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 106408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。

英語の訳

  • It's very impolite of you to decline her invitation.
出典: Tatoeba文番号 94292
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。

英語の訳

  • She warned the children against playing in the street.
出典: Tatoeba文番号 89708
TatoebaCC BY 2.0 FR

裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。

英語の訳

  • Though he is wealthy, he is not happy.
出典: Tatoeba文番号 79216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

英語の訳

  • The storm hindered us from searching for the missing child.
  • The storm kept us from searching for the missing child.
  • Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
出典: Tatoeba文番号 78441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さくてどこにでもあるようなパン屋さんだった。

英語の訳

  • It was a small and unremarkable bakery.
出典: Tatoeba文番号 11839629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、この辺りは不案内なんです。

英語の訳

  • I'm sorry. I'm a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 11750608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今まで会った中で、最高に面白いやつだよ。

英語の訳

  • Tom is one of the most interesting guys I've ever met.
出典: Tatoeba文番号 11637227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

英語の訳

  • He believes every word I say.
出典: Tatoeba文番号 9550223
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

これはただ頭で想像して出て来たものでしかない。

英語の訳

  • It's just imaginary.
出典: Tatoeba文番号 4865227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。

英語の訳

  • Divorce tends to be associated with a negative image.
出典: Tatoeba文番号 1130229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。

英語の訳

  • Don't let the kid play with knives.
  • Please don't let the children play with knives.
  • Please don't allow the children to play with knives.
出典: Tatoeba文番号 1075128
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

これから言う事があなたの質問に対する答えです。

英語の訳

  • What I'm about to say will answer your question.
出典: Tatoeba文番号 770951
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。

英語の訳

  • Whenever you come, I'm glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 229036
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。

英語の訳

  • The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 222798
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。

英語の訳

  • Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
出典: Tatoeba文番号 220954
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。

英語の訳

  • The accident was caused chiefly by the unpredictable weather.
出典: Tatoeba文番号 209879