YOMI読みの道

例文

ああでもないこうでもないを含む例文一覧

ああでもないこうでもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,133件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ああでもないこうでもない
前の25件4 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者であるという理由で解雇された。

英語の訳

  • He was dismissed on the grounds that he was lazy.
出典: Tatoeba文番号 102519
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女はああでもないこうでもないと悩んだ。

英語の訳

  • She was at a loss for what to do.
  • She was at a loss what to do.
  • She didn't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 93478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。

英語の訳

  • All work and no play makes Jack a dull boy.
出典: Tatoeba文番号 83299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子の名前がね、どうしても出てこないの。

英語の訳

  • I can't remember her name.
  • I cannot remember her name.
  • I just can't remember her name.
出典: Tatoeba文番号 11619931
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

これらの辞書の中であなたはどれが良いと思う?

英語の訳

  • Which of these dictionaries do you think is the best?
出典: Tatoeba文番号 10071127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。

英語の訳

  • He's rich, but he isn't happy.
  • Though he is rich, he is not happy.
  • Though he is wealthy, he is not happy.
出典: Tatoeba文番号 8527293
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

いつも寛大で辛抱強くあるよう心掛けなさい。

英語の訳

  • Try to always stay broad-minded and patient.
出典: Tatoeba文番号 6860328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母さん、何か手伝うことない?何でもやるよ。

英語の訳

  • Mother, is there nothing I can help you with? Nothing at all?
出典: Tatoeba文番号 1134474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?

英語の訳

  • You're in a good mood today. Did something nice happen?
出典: Tatoeba文番号 892478
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。

英語の訳

  • Whether you like it or not doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 234198
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにここで会うとは思ってもいなかった。

英語の訳

  • You are the last person I would have expected to see here.
  • You're the last person I would've expected to see here.
出典: Tatoeba文番号 233787
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。

英語の訳

  • You're not an expert at this job any more than I am.
出典: Tatoeba文番号 232719
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。

英語の訳

  • The child captivates everyone with his sunny smile.
出典: Tatoeba文番号 230953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この店ではあらゆる種類の品物を売っている。

英語の訳

  • This shop sells articles of all kinds.
出典: Tatoeba文番号 220442
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。

英語の訳

  • There seems to be some genetic problem with this animal.
出典: Tatoeba文番号 220319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなところで会うなんて思いもしなかった。

英語の訳

  • Fancy meeting you here.
出典: Tatoeba文番号 217459
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • Never did I think I would see her there.
  • I never thought I'd see her there.
出典: Tatoeba文番号 213706
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。

英語の訳

  • That child felt secure in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 210112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は不注意な運転によるものであった。

英語の訳

  • The accident was due to careless driving.
出典: Tatoeba文番号 209821
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただひとつのミスで人は命を失うこともある。

英語の訳

  • One mistake will cost a person his life.
出典: Tatoeba文番号 203634
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても明日までにこの仕事はすみそうにない。

英語の訳

  • We can never begin to finish this work by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 200550
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪は行うに易しくて、その形体も無限である。

英語の訳

  • Evil is easy, and has infinite forms.
出典: Tatoeba文番号 191440
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

健康が最も大切であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is most important.
  • It goes without saying that health is of utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 175539
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が富より大切であるのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175527
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。

英語の訳

  • The most severe problem at present is that of over-population.
出典: Tatoeba文番号 174883