彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
英語の意味メモ
- He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
英語の意味メモ
- She stood at the door, her hair blown by the wind.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
英語の意味メモ
- She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
英語の意味メモ
- Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
英語の意味メモ
- He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
英語の意味メモ
- If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
あなたが風邪を引いたら、私がぶちぶち言われるんだから。
英語の意味メモ
- If you catch a cold, I'm going to get an earful.
時々、父がお風呂場で歌っているのが聞こえてくるんです。
英語の意味メモ
- I sometimes hear my father singing in the bathroom.
そんな風にボーと立ってないで、こっちに来て手伝ってよ。
英語の意味メモ
- Don't just stand there like that. Come over here and help me.
ここは風通しが良くて、涼むにはもってこいの場所なんだ。
英語の意味メモ
- It's well-ventilated and an ideal place to cool down.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
英語の意味メモ
- Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
英語の意味メモ
- I just moved in so my room is still quite bland.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
英語の意味メモ
- No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
英語の意味メモ
- I'll consult a doctor as I have a bad cold.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
英語の意味メモ
- Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
- As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
英語の意味メモ
- We'll use energy sources such as the sun and wind.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
英語の意味メモ
- Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
英語の意味メモ
- I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
英語の意味メモ
- Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
英語の意味メモ
- Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
ご近所さん、風鈴外してくれたらいいのにって、ほんと思う。
英語の意味メモ
- I wish my neighbors would get rid of their wind chimes.
- I wish my neighbours would take down those wind chimes.
虫、自動車の排気ガス、台風など、苗木を害するものは多い。
英語の意味メモ
- There are many things that harm young saplings, such as insects, car exhaust, and typhoons.
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
英語の意味メモ
- I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の意味メモ
- On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
英語の意味メモ
- Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.