トムは、お風呂から上がってすぐに夕飯を食べました。
英語の意味メモ
- As soon as Tom got out of the bath, he ate dinner.
あの日は風が強くてさ、風で傘が裏返っちゃったんだ。
英語の意味メモ
- It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
トムとメアリーは、韓国風焼き肉屋さんに行きました。
英語の意味メモ
- Tom and Mary went to a Korean BBQ restaurant.
- Tom and Mary went to a Korean barbecue restaurant.
お風呂がある、ダブルの部屋をお願いしたいのですが。
英語の意味メモ
- We'd like a double room with bath.
明日台風なら、仕事に行かなくてもいいってことかしら?
英語の意味メモ
- If there's a typhoon tomorrow, does that mean I don't have to go to work?
知った風な口利くなよ。俺のこと何も知らないくせに。
英語の意味メモ
- Don't speak like you know. Even though you don't know anything about me.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
英語の意味メモ
- Although she had a bad cold, Liisa went to work.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
英語の意味メモ
- It's very windy and my hair got messed up.
- My hair is a mess because the wind is very strong.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
英語の意味メモ
- God provides the wind, but man must raise the sails.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないですよ。
英語の意味メモ
- An Englishman would not pronounce it like that.
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
英語の意味メモ
- I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
英語の意味メモ
- There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
英語の意味メモ
- Wear this coat, or you'll catch a cold.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
英語の意味メモ
- The apartment was furnished in the Victorian style.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
英語の意味メモ
- As the artist grows older his paintings may alter.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
英語の意味メモ
- The typhoon prevented our plane from leaving.
その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
英語の意味メモ
- It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
英語の意味メモ
- The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
英語の意味メモ
- A bad cold has kept me from studying this week.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
英語の意味メモ
- The wild and windy night that the rain washed away has left a pool of tears, crying for the day.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
英語の意味メモ
- Words to describe the beauty of this landscape fail me.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
英語の意味メモ
- I didn't call on him because I had a cold.
- Since I had a cold, I didn't go visit him.
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
英語の意味メモ
- Who do you think you are, to look at me like this?
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
英語の意味メモ
- It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
英語の意味メモ
- Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.