YOMI読みの道

例文

風を含む例文一覧

風を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 34全1,274件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件34 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそんなに考えるのは残念です。

英語の意味メモ

  • I'm sorry that you should think that way.
出典: Tatoeba文番号 234191
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのサロンのスカートが好きです。

英語の意味メモ

  • I like your sarong style skirt.
出典: Tatoeba文番号 233525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの台で、私たちは外出できなかった。

英語の意味メモ

  • We couldn't go out because of the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 230636
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

呂に入っているとき、電話がなった。

英語の意味メモ

  • When I was taking a bath, the telephone rang.
出典: Tatoeba文番号 226700
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでは台が秋に頻繁に起こっている。

英語の意味メモ

  • Typhoons are frequent there in fall.
出典: Tatoeba文番号 213733
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は暴の為に屋根を剥ぎ取られた。

英語の意味メモ

  • The house had its roof ripped off by the storm.
出典: Tatoeba文番号 212048
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌はこんななメロディーだったよ。

英語の意味メモ

  • The song had a melody that went like this.
出典: Tatoeba文番号 212012
TatoebaCC BY 2.0 FR

その台はその村に大きな被害を与えた。

英語の意味メモ

  • The typhoon did great damage to the village.
出典: Tatoeba文番号 208267
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景は筆舌に尽くせないほど美しい。

英語の意味メモ

  • The scenery is beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 206927
TatoebaCC BY 2.0 FR

そよにゆれるあの花々をごらんなさい。

英語の意味メモ

  • Look at those flowers trembling in the breeze.
出典: Tatoeba文番号 205977
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それらは西洋の呂よりずっといいです。

英語の意味メモ

  • They are much better than Western baths.
出典: Tatoeba文番号 204702
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても美しい景がいくつかありました。

英語の意味メモ

  • I saw some very beautiful scenes.
出典: Tatoeba文番号 200556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはずぶ濡れになって、邪をひいた。

英語の意味メモ

  • Tom got wet to the skin and caught cold.
  • Tom got soaked and caught a cold.
  • Tom got soaking wet and caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 200069
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨だけでなく、激しいにもみまわれた。

英語の意味メモ

  • Besides the rain, we experienced heavy winds.
出典: Tatoeba文番号 189656
TatoebaCC BY 2.0 FR

強い東が我々の顔に激しく吹き付けた。

英語の意味メモ

  • The strong east wind lashed at our faces.
出典: Tatoeba文番号 180539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

にあおられて火は瞬く間に広がった。

英語の意味メモ

  • Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
出典: Tatoeba文番号 180454
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそんなに考えるのはどうしてだい。

英語の意味メモ

  • What is it that makes you think that way?
出典: Tatoeba文番号 179125
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖に船が浮かんでいるのは美しい景だ。

英語の意味メモ

  • The boats on the lake make a beautiful scene.
出典: Tatoeba文番号 174501
TatoebaCC BY 2.0 FR

行きたいが、あいにく邪をひいている。

英語の意味メモ

  • I'd like to go, only I've got a cold.
出典: Tatoeba文番号 173410
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、フランスのドレスが流行している。

英語の意味メモ

  • The French style of dress is in vogue now.
出典: Tatoeba文番号 172928
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは台で家の屋根を壊されました。

英語の意味メモ

  • We got our roof damaged by the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 165465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外の景にすべての注意を集中した。

英語の意味メモ

  • I addressed my full attention to the landscape outside.
出典: Tatoeba文番号 157918
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は邪から回復するのに10日かかった。

英語の意味メモ

  • It took me ten days to get over my cold.
出典: Tatoeba文番号 152963
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は邪が治るのに1ヶ月以上かかった。

英語の意味メモ

  • It took me more than one month to get over my cold.
出典: Tatoeba文番号 152962
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎晩熱いお呂に入るのが好きです。

英語の意味メモ

  • I like to take a hot bath every night before bed.
出典: Tatoeba文番号 152680