YOMI読みの道

例文

題を含む例文一覧

題を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 41全2,305件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件41 / 93次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問に関する限り、私は満足です。

英語の意味メモ

  • As far as this matter is concerned, I am satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206488
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問に対処できる人は誰もいない。

英語の意味メモ

  • There's no one here who can deal with the problem.
出典: Tatoeba文番号 206482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問の処理に彼は頭を抱えている。

英語の意味メモ

  • He's racking his brains over how to deal with the matter.
出典: Tatoeba文番号 206472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問はきのうやったのより易しい。

英語の意味メモ

  • The problems are easier than those I did yesterday.
出典: Tatoeba文番号 206465
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問はまもなく処理されるだろう。

英語の意味メモ

  • The problem will soon be dealt with.
出典: Tatoeba文番号 206450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問はもっと注意して調べなさい。

英語の意味メモ

  • Look into the matter more carefully.
出典: Tatoeba文番号 206449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問は公にしてさばかれるべきだ。

英語の意味メモ

  • The matter should be tried in public.
出典: Tatoeba文番号 206430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問を解くのに私は5分かかった。

英語の意味メモ

  • It took me five minutes to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206379
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問を解くのは易しいとわかった。

英語の意味メモ

  • I found it easy to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問を解くのは難しいとわかった。

英語の意味メモ

  • I found it difficult to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 206373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問を次の会合に提出して下さい。

英語の意味メモ

  • Please bring the matter forward at the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 206367
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはこの問といくぶん関係がある。

英語の意味メモ

  • It has some bearing on this problem.
  • That has something to do with this problem.
出典: Tatoeba文番号 205511
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは解決するのが難しい問だった。

英語の意味メモ

  • It was a problem difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 205300
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今問になっている点とは違う。

英語の意味メモ

  • That is not the point in question.
出典: Tatoeba文番号 205195
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは問をより複雑にするでしょう。

英語の意味メモ

  • That'll complicate matters more.
出典: Tatoeba文番号 204815
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは話し合いを必要とする問だ。

英語の意味メモ

  • They are matters which we need to discuss.
出典: Tatoeba文番号 204695
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな行動は問を起こすもとになる。

英語の意味メモ

  • Such behavior gives rise to problems.
出典: Tatoeba文番号 204138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただいまその問について会議中です。

英語の意味メモ

  • They are now sitting in conference on that question.
出典: Tatoeba文番号 203658
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

だめ!宿をしてからテレビを見なさい。

英語の意味メモ

  • No! After you do your homework, you can watch television.
出典: Tatoeba文番号 203270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く宿を終わらせなさい。

英語の意味メモ

  • Get your homework done as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 202308
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも彼女、大問を抱えているのです。

英語の意味メモ

  • She has a big problem, though.
出典: Tatoeba文番号 202074
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして試験で最初の問を抜かしたの?

英語の意味メモ

  • Why did you leave out the first question on the exam?
  • Why did you leave out the first question in the exam?
出典: Tatoeba文番号 201447
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで、あなたは宿をしましたか。

英語の意味メモ

  • By the way, have you done your homework?
出典: Tatoeba文番号 200868
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが帰るまでに宿を終えなさい。

英語の意味メモ

  • Finish your homework by the time they return.
出典: Tatoeba文番号 195008
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は教育問について論じている。

英語の意味メモ

  • The committee held a discussion on the problem of education.
出典: Tatoeba文番号 191093