日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
英語の意味メモ
- Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
英語の意味メモ
- When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
英語の意味メモ
- On his deathbed he asked me to continue writing to you.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
英語の意味メモ
- It is always useful to have savings to fall back on.
私はいつだってあなたに頼ってきた。でも、それももう終わり。
英語の意味メモ
- I've always depended on you. But that's over now.
いくらかお金を私に送ってくれるよう、彼女に頼んでください。
英語の意味メモ
- Please ask her to send me some money.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
英語の意味メモ
- I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
英語の意味メモ
- Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
- Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
英語の意味メモ
- I trust him because he never tells a lie.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
英語の意味メモ
- The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
英語の意味メモ
- Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
英語の意味メモ
- Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
英語の意味メモ
- She asked me to continue writing to your father.
彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
英語の意味メモ
- She asked me to stay till her mother came home.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
英語の意味メモ
- She has been asked to sit on the committee.
彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
英語の意味メモ
- Now that she has quit her job, we can't depend on her.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
英語の意味メモ
- I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
- I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
- I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
英語の意味メモ
- Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
英語の意味メモ
- A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
英語の意味メモ
- I was asked to make a few remarks on energy conservation.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
英語の意味メモ
- The girl had no one to turn to for advice.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
英語の意味メモ
- Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
詐欺師は言葉巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
英語の意味メモ
- A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
英語の意味メモ
- I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
英語の意味メモ
- The lesson which we learned was never to trust anyone.