彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
英語の意味メモ
- He's a man of his word, so you can count on him.
彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
英語の意味メモ
- She denied having been asked to go on a business trip.
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
英語の意味メモ
- To her sorrow, she had no one to rely on.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
英語の意味メモ
- The lawyer believed in his client's innocence.
自分自身を信頼することが、すべての自信の始まりだ。
英語の意味メモ
- Believing in oneself is the beginning of confidence.
メーターの数字をゆっくりと読んでくれるよう頼んだ。
英語の意味メモ
- I asked him to slowly read off the numbers on the meter.
いざという時は、いつでもあいつを頼ればいいからな。
英語の意味メモ
- You can always count on him in any emergency.
トムは投薬の内容を変えてほしいと、主治医に頼んだ。
英語の意味メモ
- Tom asked his doctor to change his medication.
トムは、何を頼んでもそつなくこなすことができます。
英語の意味メモ
- Tom can do anything you ask him to do flawlessly.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
英語の意味メモ
- Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
英語の意味メモ
- Robert was always besieging people with requests.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
英語の意味メモ
- You can always count on Holmes in any emergency.
いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
英語の意味メモ
- No matter how close we may be, I cannot ask him to do that.
- No matter how close we may be, I can't ask him to do that.
ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
英語の意味メモ
- Here is her letter asking us to take care of her only son.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
英語の意味メモ
- It was because she had faith in his capabilities.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進んでいます。
英語の意味メモ
- Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
英語の意味メモ
- We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
英語の意味メモ
- We must have something to fall back on.
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
英語の意味メモ
- I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.
私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
英語の意味メモ
- I must live up to my father's faith in me.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
英語の意味メモ
- If only you work sincerely, you will be trusted.
話をやめるように頼んだが、彼はそれでも話し続けた。
英語の意味メモ
- I asked him to stop talking, but he still went on.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
英語の意味メモ
- He expected the boy to be the staff of his old age.
彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
英語の意味メモ
- He asked his father to take him to the store.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
英語の意味メモ
- She has many faults, but I trust her none the less.