TatoebaCC BY 2.0 FR
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
英語の意味メモ
- The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
英語の意味メモ
- The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
英語の意味メモ
- Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
英語の意味メモ
- Open source is the engine that drives technological innovation.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
英語の意味メモ
- The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
英語の意味メモ
- The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
TatoebaCC BY 2.0 FR
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
英語の意味メモ
- Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
英語の意味メモ
- The President's speech brought about a change in the American people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
英語の意味メモ
- A wide leather belt would look good with that dress.
TatoebaCC BY 2.0 FR
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
英語の意味メモ
- Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
TatoebaCC BY 2.0 FR
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
英語の意味メモ
- The revolution, in itself, bore no fruit after all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。
英語の意味メモ
- The time is ripe for a drastic reform.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
英語の意味メモ
- Land reform caused a great change in the lives of the people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
英語の意味メモ
- He made great efforts to stop the reform as best he could.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
英語の意味メモ
- The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
英語の意味メモ
- In a sense, such a political movement may be called a revolution.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
英語の意味メモ
- The leather jacket has worn out at the elbow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
英語の意味メモ
- The reformers were subject to every attack from the Establishment.
TatoebaCC BY 2.0 FR
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
英語の意味メモ
- The revolutionary council met to plan strategy.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
英語の意味メモ
- They seem determined to press forward with their program of reform.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
英語の意味メモ
- This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
英語の意味メモ
- Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
英語の意味メモ
- Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
英語の意味メモ
- So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この間はカンガルーの革の財布を土産に買ってきてくれた。
英語の意味メモ
- The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.