YOMI読みの道

例文

離を含む例文一覧

離を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全649件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 26次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20マイルは、歩くのに長い距だ。

英語の意味メモ

  • Twenty miles is a long distance to walk.
出典: Tatoeba文番号 235591
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

40マイルといえばかなりの距だ。

英語の意味メモ

  • Forty miles is a good distance.
出典: Tatoeba文番号 235246
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5年前に網膜剥を起こしました。

英語の意味メモ

  • I had retinal detachment five years ago.
出典: Tatoeba文番号 235110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここからどれくらいの距ですか。

英語の意味メモ

  • How far is it from here?
出典: Tatoeba文番号 224784
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから歩いて2時間もの距だ。

英語の意味メモ

  • It is no less than two hours' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224729
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのいたずら小僧から目をすな。

英語の意味メモ

  • Keep an eye on the naughty kid.
出典: Tatoeba文番号 213395
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は少しれて見た方がよい。

英語の意味メモ

  • The picture looks nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 211719
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山は少しれて見た方がよい。

英語の意味メモ

  • The mountains look nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 210445
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島は本土から遠くれている。

英語の意味メモ

  • The island is cut off far from the mainland.
出典: Tatoeba文番号 207477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は10時きっかりに陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 207110
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ食卓をれてはいけませんよ。

英語の意味メモ

  • You're not excused from the table.
出典: Tatoeba文番号 195421
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーの婚をいつ知ったのか。

英語の意味メモ

  • When did you learn of Mary's divorce?
出典: Tatoeba文番号 194841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の国は日本から遠くれている。

英語の意味メモ

  • My country is far away from Japan.
出典: Tatoeba文番号 163626
TatoebaCC BY 2.0 FR

次号では婚について特集します。

英語の意味メモ

  • The next issue will feature articles on divorce.
出典: Tatoeba文番号 150196
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘機は非常事態のため陸した。

英語の意味メモ

  • The fighter has taken off for a state of emergency.
出典: Tatoeba文番号 141231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人里れた農家に住んでいる。

英語の意味メモ

  • He lives in a farmhouse remote from the world.
出典: Tatoeba文番号 103512
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京をれて京都に向かった。

英語の意味メモ

  • He left Tokyo for Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 101767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に愛着があってれられない。

英語の意味メモ

  • I am attached to her.
出典: Tatoeba文番号 94877
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が陸する時は大変でした。

英語の意味メモ

  • I was very nervous as the plane took off.
出典: Tatoeba文番号 85720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機はちょうど10時に陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85670
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はちょうど六時に陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off exactly at six.
出典: Tatoeba文番号 85668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機は十時きっかりに陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85636
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は十時ちょうどに陸した。

英語の意味メモ

  • The plane took off at exactly ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85635
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は霧の為陸できなかった。

英語の意味メモ

  • The plane was grounded because of the fog.
出典: Tatoeba文番号 85609
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は陸せんばかりであった。

英語の意味メモ

  • The airplane was just going to take off.
出典: Tatoeba文番号 85608