YOMI読みの道

例文

際を含む例文一覧

際を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スエズ運河とパナマ運河は国管理化におくべきでしょうか。

英語の意味メモ

  • Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
出典: Tatoeba文番号 215023
TatoebaCC BY 2.0 FR

会長に会うにはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。

英語の意味メモ

  • You cannot be too polite when you meet the president.
出典: Tatoeba文番号 185217
TatoebaCC BY 2.0 FR

狂気の状態のに、善悪を区別させようとしても無駄である。

英語の意味メモ

  • It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
出典: Tatoeba文番号 180103
TatoebaCC BY 2.0 FR

通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。

英語の意味メモ

  • The IMF ruled out any new loans to that country.
出典: Tatoeba文番号 173052
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。

英語の意味メモ

  • An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
出典: Tatoeba文番号 173046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は訳すに、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。

英語の意味メモ

  • I may have made some minor mistakes in translation.
出典: Tatoeba文番号 152523
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。

英語の意味メモ

  • In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
出典: Tatoeba文番号 149347
TatoebaCC BY 2.0 FR

新貿易協定は国経済に新風を吹き込むことになるでしょう。

英語の意味メモ

  • The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
出典: Tatoeba文番号 145101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は死ぬ間にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。

英語の意味メモ

  • On his deathbed he asked me to continue writing to you.
出典: Tatoeba文番号 106466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分では偉いつもりでいるが、実はとるに足らぬ人だ。

英語の意味メモ

  • He thinks he is somebody, but really he is nobody.
出典: Tatoeba文番号 105122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を雇わないことに決めた彼の年齢は考慮に入らなかった。

英語の意味メモ

  • His age didn't enter into our decision not to employ him.
出典: Tatoeba文番号 95881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその国会議でボランティアの通訳として働いている。

英語の意味メモ

  • She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
出典: Tatoeba文番号 92489
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若さで国大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

英語の意味メモ

  • His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
出典: Tatoeba文番号 221366
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として立っている。

英語の意味メモ

  • Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
出典: Tatoeba文番号 214389
TatoebaCC BY 2.0 FR

国境問題での小競り合いから重大な国紛争へと広がりました。

英語の意味メモ

  • A small border dispute ballooned into a major international incident.
出典: Tatoeba文番号 173067
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初はやさしく思われるものが、実は難しいことがよくある。

英語の意味メモ

  • What seems easy at first often turns out to be difficult.
出典: Tatoeba文番号 170445
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗のの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。

英語の意味メモ

  • Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
出典: Tatoeba文番号 149594
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての放送の内容も方法も、実に決定するのは聴取者である。

英語の意味メモ

  • It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
出典: Tatoeba文番号 140848
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は国社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。

英語の意味メモ

  • Japan is expected to play a greater role in international society.
出典: Tatoeba文番号 122471
TatoebaCC BY 2.0 FR

穂木を台木に差し込む、形成層を重ね合わせるようにします。

英語の意味メモ

  • When inserting the budwood into the root stock, make the cambium layers overlap.
出典: Tatoeba文番号 75712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まずそうな店構えだけど、実食べたら思いのほかおいしかった。

英語の意味メモ

  • The storefront doesn't look good, but the food was actually surprisingly delicious.
出典: Tatoeba文番号 11014063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーの奇抜なドレスは、パーティー会場で一目立っていた。

英語の意味メモ

  • Mary's eccentric dress stood out in the crowd at the party space.
出典: Tatoeba文番号 10762826
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

インターネットで知り合った人と、実に会ったことはありますか?

英語の意味メモ

  • Have you ever run into someone you met on the Internet?
出典: Tatoeba文番号 10142802
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交したがらない。

英語の意味メモ

  • George does not mix much; he likes to keep to himself.
出典: Tatoeba文番号 215643
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのアイデアはよいように思えるが実に使ってみる必要がある。

英語の意味メモ

  • That idea seems good, but it needs to be tried out.
出典: Tatoeba文番号 213412