YOMI読みの道

例文

際を含む例文一覧

際を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

には、この方法には改善する余地がたくさんある。

英語の意味メモ

  • Actually, this method has plenty of room for improvement.
出典: Tatoeba文番号 149332
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も実にはユーフォーがどのようなものか知らない。

英語の意味メモ

  • No one really knows what a UFO is like.
出典: Tatoeba文番号 136174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は若そうに見えるが、実はあなたより年上です。

英語の意味メモ

  • She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
  • She looks young, but actually she's older than you are.
出典: Tatoeba文番号 88849
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を実的な見地から見ようとしなければならない。

英語の意味メモ

  • You should try to see things from the practical point of view.
出典: Tatoeba文番号 83750
TatoebaCC BY 2.0 FR

包装によって実にある種の無駄を防ぐことが出来る。

英語の意味メモ

  • Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
出典: Tatoeba文番号 82763
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お買い物にお越しのには是非、お立ち寄りください。

英語の意味メモ

  • Please, by all means, drop in when you go shopping.
出典: Tatoeba文番号 75039
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

指導部の交代は、国政治経済に重要な影響を与える。

英語の意味メモ

  • Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
出典: Tatoeba文番号 74502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

語エスペラントは、1887年の終わりに公表されました。

英語の意味メモ

  • The international language Esperanto was presented to the public at the end of 1887.
出典: Tatoeba文番号 11277604
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

皆様、当機はただ今、東京国空港に到着いたしました。

英語の意味メモ

  • Ladies and Gentlemen, we have now landed at Tokyo International Airport.
出典: Tatoeba文番号 3598269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

のところ、私はその計画について何も知らなかった。

英語の意味メモ

  • Actually, I didn't know anything about those plans.
出典: Tatoeba文番号 1168252
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

社会が日本での核の危険に関して警告を発している。

英語の意味メモ

  • The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
出典: Tatoeba文番号 794661
TatoebaCC BY 2.0 FR

えりのスーツケースは重たそうだが、実はとても軽い。

英語の意味メモ

  • Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
出典: Tatoeba文番号 227898
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街に実は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。

英語の意味メモ

  • I tried to find out how many people really live in this town.
出典: Tatoeba文番号 222620
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとても高くついた。実、100ドルも払ったのです。

英語の意味メモ

  • It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 205440
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが、「実の大人の世界」では、競争はたくさんある。

英語の意味メモ

  • And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
出典: Tatoeba文番号 203849
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが一番優れているか、このはっきり決めましょう。

英語の意味メモ

  • We will settle once and for all who is the best.
出典: Tatoeba文番号 203201
TatoebaCC BY 2.0 FR

トロント国空港に近い部屋をとっていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Would you please reserve a room near the Toronto International Airport?
出典: Tatoeba文番号 199615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外へ旅行するには、通常、パスポートが必要である。

英語の意味メモ

  • When you travel abroad, you usually need a passport.
出典: Tatoeba文番号 185062
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急のには、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。

英語の意味メモ

  • In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
出典: Tatoeba文番号 179946
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

英語の意味メモ

  • International traders are struggling just to get by.
出典: Tatoeba文番号 173048
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、国情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。

英語の意味メモ

  • It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
出典: Tatoeba文番号 172063
TatoebaCC BY 2.0 FR

には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。

英語の意味メモ

  • In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
出典: Tatoeba文番号 149327
TatoebaCC BY 2.0 FR

のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。

英語の意味メモ

  • In fact, this is a major means of bureaucratic control.
出典: Tatoeba文番号 149317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が実どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。

英語の意味メモ

  • I found it impossible to explain what he is really like.
出典: Tatoeba文番号 120189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫との口論の、とても興奮して突然泣きだした。

英語の意味メモ

  • She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 86960