YOMI読みの道

例文

際を含む例文一覧

際を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドレスを選ぶにはいつも彼女は時間をかける。

英語の意味メモ

  • She always takes her time in choosing her dress.
出典: Tatoeba文番号 199653
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

英語は国語であり、世界中で使われています。

英語の意味メモ

  • English is a universal language and is used all over the world.
出典: Tatoeba文番号 189130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実に目撃したわけではない。

英語の意味メモ

  • We didn't actually see the accident.
出典: Tatoeba文番号 186050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はああいった男たちと交しないほうがいい。

英語の意味メモ

  • You had better not associate with those men.
  • It'd be better if you didn't associate with men like that.
  • You shouldn't associate with men like that.
出典: Tatoeba文番号 177964
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに水に近づかないようにいいなさい。

英語の意味メモ

  • Tell the children to keep away from the water's edge.
出典: Tatoeba文番号 168780
TatoebaCC BY 2.0 FR

には、努力よりも能力のほうがものを言う。

英語の意味メモ

  • In practice, ability counts for more than effort.
出典: Tatoeba文番号 149329
TatoebaCC BY 2.0 FR

のところ、彼はそれについて何も知らない。

英語の意味メモ

  • As a matter of fact, he knows nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 149313
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段は決断をするに非常に重要な要因となる。

英語の意味メモ

  • Cost is a definite factor in making our decision.
出典: Tatoeba文番号 127121
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切るには、注意しなければならない。

英語の意味メモ

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の国収支は長年巨額の黒字を続けている。

英語の意味メモ

  • Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
出典: Tatoeba文番号 122617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発明は製品を製造するの時間を削減する。

英語の意味メモ

  • His invention will save hours in manufacturing our product.
出典: Tatoeba文番号 116345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は医者としての実の経験を多く持っている。

英語の意味メモ

  • He has much practical experience as a doctor.
出典: Tatoeba文番号 110067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は名目上では首相だが、実はそうではない。

英語の意味メモ

  • He is prime minister in name, but not in reality.
出典: Tatoeba文番号 99642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の忠告を無視して彼との交を続けた。

英語の意味メモ

  • She continued to see him in disregard of my advice.
出典: Tatoeba文番号 89334
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約のに聞いた確認番号を私に教えて下さい。

英語の意味メモ

  • Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
出典: Tatoeba文番号 78982
TatoebaCC BY 2.0 FR

離れて見ると、彼は実よりずっと若く見える。

英語の意味メモ

  • Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
出典: Tatoeba文番号 78339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

街にお越しのは、いつでもお立ち寄りください。

英語の意味メモ

  • Please drop in to see us any time you're in town.
出典: Tatoeba文番号 11648600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地震のは、エレベーターは使わないでください。

英語の意味メモ

  • Don't use the elevator during an earthquake.
  • Don't use elevators during earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 11512920
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

に落とし穴に落ちる人なんてそうそういない。

英語の意味メモ

  • Not many people actually fall into the pit.
出典: Tatoeba文番号 11001559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はそんなにたくさんのお金は持っていません。

英語の意味メモ

  • I don't actually have that much money.
出典: Tatoeba文番号 8571354
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この劇は、実にあった出来事が元になっている。

英語の意味メモ

  • The play is based on true events.
出典: Tatoeba文番号 3565459
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

乗車の、運転手に合図を送らなければならない。

英語の意味メモ

  • A signal must be sent to the driver when boarding the train is over.
出典: Tatoeba文番号 774432
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は実の友達ではなく、単に知り合いです。

英語の意味メモ

  • He is not really a friend, just an acquaintance.
出典: Tatoeba文番号 230713
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か実に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。

英語の意味メモ

  • If something does happen, I'll just play it by ear.
出典: Tatoeba文番号 187958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが実にそのことを知っていると思う。

英語の意味メモ

  • I think that you do know about that.
出典: Tatoeba文番号 161822