YOMI読みの道

例文

関を含む例文一覧

関を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 43全1,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件43 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

異端という非難にしては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。

英語の意味メモ

  • As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
  • As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
  • As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
出典: Tatoeba文番号 191015
TatoebaCC BY 2.0 FR

違いがいろいろあるにもわらず、ジョーンとアンは友達同士でいる。

英語の意味メモ

  • In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
出典: Tatoeba文番号 190975
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して言えば、親子の係は本質的には教えることを基礎としている。

英語の意味メモ

  • In general, the relationship between parents and children is essentially based on teaching.
出典: Tatoeba文番号 184673
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはどんな番組が行われるかに係なく、テレビを見がちである。

英語の意味メモ

  • We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
  • We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
出典: Tatoeba文番号 166260
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手の注意をそらすため、我々は本題とは係のない話をもちだした。

英語の意味メモ

  • In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
出典: Tatoeba文番号 140445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他の連中のことはわからないが、僕にする限り、その計画に賛成だ。

英語の意味メモ

  • I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
出典: Tatoeba文番号 138575
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本が不公平な税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。

英語の意味メモ

  • Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
出典: Tatoeba文番号 122830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が玄を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。

英語の意味メモ

  • When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.
出典: Tatoeba文番号 120426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新聞を読む時はいつも金融係の記事に目を通すことにしている。

英語の意味メモ

  • He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
出典: Tatoeba文番号 103746
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。

英語の意味メモ

  • The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
出典: Tatoeba文番号 75157
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ボートの操作者は禁煙の表示にもわらず、堂々といつも吸っていた。

英語の意味メモ

  • Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
出典: Tatoeba文番号 74835
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

多くの人間にとって三角数を学ぶことは無意味であるように思える。

英語の意味メモ

  • I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 74752
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切係ありません。

英語の意味メモ

  • There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
出典: Tatoeba文番号 74497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は後にテロ連の殺人未遂とテログループへの参加で起訴されました。

英語の意味メモ

  • He was later charged with attempted terrorism-related murder and for his participation in a terrorist group.
出典: Tatoeba文番号 10901478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな失敗をしようと係ないよ。かわいければ、それで許されるから。

英語の意味メモ

  • It doesn't matter how bad of a mistake you make. If you're cute, all will be forgiven.
出典: Tatoeba文番号 10558852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。

英語の意味メモ

  • I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
出典: Tatoeba文番号 2055077
TatoebapllimCC BY 2.0 FR

来週、根本さんか口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。

英語の意味メモ

  • Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
出典: Tatoeba文番号 1748510
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性にして話すつもりです。

英語の意味メモ

  • Today, I'm going to talk about the importance of sports in modern society.
  • Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
  • Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
出典: Tatoeba文番号 747064
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無心のようだ。

英語の意味メモ

  • According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 229829
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国民の社会生活にする限りでは、進歩は実に遅々たるものである。

英語の意味メモ

  • Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
出典: Tatoeba文番号 210564
TatoebaCC BY 2.0 FR

その数字は新入生の約3分の2が政治に無心であることを示している。

英語の意味メモ

  • The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 208713
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど食器を片付けたあと、玄のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。

英語の意味メモ

  • Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
出典: Tatoeba文番号 202894
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼女はあのような不快な連中とわりを待つようになったのか。

英語の意味メモ

  • How did she get mixed up with such unpleasant people?
出典: Tatoeba文番号 201410
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に心がおかれていました。

英語の意味メモ

  • There has been more interest in clever words than in the real problems.
出典: Tatoeba文番号 174864
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の見解は何がなされるべきかということにして彼のとは違っていた。

英語の意味メモ

  • My view was different from his as to what should be done.
出典: Tatoeba文番号 163726