YOMI読みの道

例文

関を含む例文一覧

関を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 38全1,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件38 / 51次の25件
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

ボランティア学生による西空港での出迎えを希望しますか?

英語の意味メモ

  • Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
出典: Tatoeba文番号 1021751
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼はその詐欺の企みには与していません。

英語の意味メモ

  • To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
  • To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
  • As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
出典: Tatoeba文番号 236870
TatoebaCC BY 2.0 FR

EC諸国はこの会談に非常に大きな利害係をもっています。

英語の意味メモ

  • The EC countries have a huge stake in the talks.
出典: Tatoeba文番号 234852
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの提案はここの議論とは無係のように思われます。

英語の意味メモ

  • Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
出典: Tatoeba文番号 233084
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲンドウがこの件に与していたとしても不思議ではない。

英語の意味メモ

  • It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
出典: Tatoeba文番号 225195
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういうわけで、まさに私は芸術に全く心がないのです。

英語の意味メモ

  • This is the very reason why I take no interest in art.
出典: Tatoeba文番号 225067
TatoebaCC BY 2.0 FR

この連で重要なのはコントロールグループの行動である。

英語の意味メモ

  • It is the behavior of the control group that is important in this connection.
出典: Tatoeba文番号 222555
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご質問の点にしては、言うべきことはなにもありません。

英語の意味メモ

  • In respect to your question, I have nothing to say.
出典: Tatoeba文番号 217142
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無心なようです。

英語の意味メモ

  • However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
出典: Tatoeba文番号 216265
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは東地区、そして太郎は西地区を担当している。

英語の意味メモ

  • John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
出典: Tatoeba文番号 215328
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その暴動にわったとして、少なくとも10人が逮捕された。

英語の意味メモ

  • Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
出典: Tatoeba文番号 206729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは今私たちが話し合っている問題とは何の係もない。

英語の意味メモ

  • It has nothing to do with the subject we are discussing.
  • It has nothing to do with the subject we're discussing.
出典: Tatoeba文番号 205197
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な係は消え失せた。

英語の意味メモ

  • Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
出典: Tatoeba文番号 202627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偉大な作家たちは、誰でも英語に心を抱いていたようだ。

英語の意味メモ

  • Every great writer seems to have been interested in English.
出典: Tatoeba文番号 191132
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は軍縮にして彼らと意見が一致したいと望んでいる。

英語の意味メモ

  • We hope to come to an accord with them about arms reduction.
出典: Tatoeba文番号 185899
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の改正にして、成り行きを見守っています。

英語の意味メモ

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebaCC BY 2.0 FR

経験に係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。

英語の意味メモ

  • We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
出典: Tatoeba文番号 176485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にする限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。

英語の意味メモ

  • So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
出典: Tatoeba文番号 164425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無係だ。

英語の意味メモ

  • As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
出典: Tatoeba文番号 163045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの提案にしていくつかの問題点を指摘したい。

英語の意味メモ

  • I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
出典: Tatoeba文番号 161651
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は化学にする6さつの本をニューヨークから注文した。

英語の意味メモ

  • I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
出典: Tatoeba文番号 158179
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がその仕事に適任であるかにしては確信が持てない。

英語の意味メモ

  • I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
出典: Tatoeba文番号 150013
TatoebaCC BY 2.0 FR

取締役会は業務執行にする意思決定を目的としたものだ。

英語の意味メモ

  • The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
出典: Tatoeba文番号 148670
TatoebaCC BY 2.0 FR

新型車にするジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。

英語の意味メモ

  • Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
出典: Tatoeba文番号 145283
TatoebaCC BY 2.0 FR

締め切り日にしてはあなたの申し出には同意できません。

英語の意味メモ

  • I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125392