彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
英語の意味メモ
- Judging from his accent, he is from Kansai.
彼が言っていることは、この問題と何の関係もない。
英語の意味メモ
- What he says has nothing to do with this problem.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
英語の意味メモ
- He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
英語の意味メモ
- For all his riches, he is not quite contented.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
英語の意味メモ
- Despite her warning, he made little of the matter.
彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
英語の意味メモ
- She seems quite indifferent to football.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
英語の意味メモ
- She will carry out her plan, regardless of expense.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
英語の意味メモ
- My father studies astronomy, or the science of stars.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
英語の意味メモ
- The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
英語の意味メモ
- The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
エミリーさんはお茶やお華にとても関心をお持ちなの。
英語の意味メモ
- Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
トムはその不祥事に関わってなかったと思うんだけど。
英語の意味メモ
- I don't think Tom was involved in the scandal.
- I don't think that Tom was involved in the scandal.
嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。
英語の意味メモ
- Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
血液型と性格の関連性は科学的には証明されていない。
英語の意味メモ
- A connection between personality and blood type has not been scientifically proven.
私に関して言えば、私はあの人を全く信用していない。
英語の意味メモ
- As for me, I don't trust him at all.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
英語の意味メモ
- Although she had a bad cold, Liisa went to work.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
英語の意味メモ
- The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
カナダとの関係は適切かつ冷静な状態が保たれていた。
英語の意味メモ
- Relations with Canada remained correct and cool.
この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
英語の意味メモ
- I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
英語の意味メモ
- This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
英語の意味メモ
- I think she was wrong in regard to that.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
英語の意味メモ
- The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
英語の意味メモ
- The murder case may bear a relation to his sudden death.
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
英語の意味メモ
- How is the discovery related to the progress of science?
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
英語の意味メモ
- Attention should be paid to even the smallest detail of the report.