YOMI読みの道

例文

関を含む例文一覧

関を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全1,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

税が自由貿易への最大の障害になっている。

英語の意味メモ

  • High tariffs are the chief obstacles to free trade.
出典: Tatoeba文番号 173224
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終成績にしては、君の最終試験によります。

英語の意味メモ

  • As to your final grade, that depends on your final examination.
出典: Tatoeba文番号 170517
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の権利擁護にして我々は委任されている。

英語の意味メモ

  • We are entrusted with the protection of children's rights.
出典: Tatoeba文番号 168626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がネクタイをしようが君には係ないことだ。

英語の意味メモ

  • It is no business of yours what tie I wear.
出典: Tatoeba文番号 167935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がやりたろうが、そうでなかろうが係ない。

英語の意味メモ

  • It makes no difference whether you want to do it or not.
出典: Tatoeba文番号 167915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にする限り、あなたの意見に反対しません。

英語の意味メモ

  • As far as I am concerned, I am not against your opinion.
出典: Tatoeba文番号 164433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にする限り、その計画に異議はありません。

英語の意味メモ

  • As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
出典: Tatoeba文番号 164430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にする限り、彼をまったく信用していない。

英語の意味メモ

  • As for me, I don't trust him at all.
出典: Tatoeba文番号 164423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にする限りでは彼の提案には賛成できない。

英語の意味メモ

  • As for me, I can't agree to his offer.
出典: Tatoeba文番号 164418
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の主たる心事はあなたの身の安全なのです。

英語の意味メモ

  • My primary concern is your safety.
出典: Tatoeba文番号 163409
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの考えている事に非常に心がある。

英語の意味メモ

  • I care a good deal about what you think.
出典: Tatoeba文番号 161682
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の才能や興味に連して仕事を選ぶべきだ。

英語の意味メモ

  • You should choose a job in relation to your talents and interests.
出典: Tatoeba文番号 149848
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の利害は会社の利害と密接な係を持つ。

英語の意味メモ

  • The employees' interests are bound up with those of the corporation.
出典: Tatoeba文番号 148016
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治に対する私の心は専ら学問上のものです。

英語の意味メモ

  • My interest in politics is strictly academic.
出典: Tatoeba文番号 143203
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴雨にわらず、郵便集配人は郵便を配達する。

英語の意味メモ

  • Rain or shine, the postman delivers the mail.
出典: Tatoeba文番号 142995
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの障害にもわらず、彼は放棄しなかった。

英語の意味メモ

  • He refused to quit despite many obstacles.
出典: Tatoeba文番号 138360
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は午後2時頃東地方に接近するでしょう。

英語の意味メモ

  • The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 137784
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが玄のベルを鳴らすのが聞こえましたか。

英語の意味メモ

  • Did you hear someone ring the doorbell?
出典: Tatoeba文番号 137094
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも多かれ少なかれ芸術に心を抱いている。

英語の意味メモ

  • Everyone is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 136794
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道係者を閉め出して行われました。

英語の意味メモ

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebaCC BY 2.0 FR

年齢にわらずすべての人が許可されています。

英語の意味メモ

  • Every person will be admitted regardless of his or her age.
出典: Tatoeba文番号 121781
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪はしばしば貧困と連があるとされてきた。

英語の意味メモ

  • Crime has often been related to poverty.
出典: Tatoeba文番号 121224
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にする限り、ものごとはうまく行っていた。

英語の意味メモ

  • So far as he was concerned, things were going well.
  • As far as he was concerned, things were going well.
出典: Tatoeba文番号 118637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の申し出にしては私は問題外と考えている。

英語の意味メモ

  • As for his proposal, I think it is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はジャズにしては十分信頼できる権威者だ。

英語の意味メモ

  • He is a good enough authority on jazz.
出典: Tatoeba文番号 113541