銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
英語の意味メモ
- Banks charge higher interest on loans to risky customers.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
英語の意味メモ
- The tax reform will not touch the banking industry.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
英語の意味メモ
- I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
英語の意味メモ
- An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
銀色の円盤だった。都庁の上空に銀色の円盤が出現していた。
英語の意味メモ
- It was a silver disk. A silver disk had appeared in the sky above the Tokyo Metropolitan Government Building.
屋根裏のさぁ、古い木箱の中から3枚の銀貨が出てきたんだ。
英語の意味メモ
- I found three silver coins in an old wooden box in the attic.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
英語の意味メモ
- Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
英語の意味メモ
- Keep on going. You'll see a bank on your left.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
英語の意味メモ
- There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
英語の意味メモ
- The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
英語の意味メモ
- There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
英語の意味メモ
- Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
この道沿いに行ってもらって、銀行の所で右に曲がってください。
英語の意味メモ
- Go along this street and turn right at the bank.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
英語の意味メモ
- I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
英語の意味メモ
- The banker's pay cut was temporary, not permanent.
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
英語の意味メモ
- I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
英語の意味メモ
- The Fed is trying to stave off a run on the banks.
不規則銀河とは構造が不確定であり、若い恒星や塵、ガスを大量に含む。
英語の意味メモ
- An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
英語の意味メモ
- "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。
英語の意味メモ
- In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
英語の意味メモ
- These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
英語の意味メモ
- He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
英語の意味メモ
- All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.
銀河系の大きさは、横断するのに少なくとも千光年か百万光年かかるだろう。
英語の意味メモ
- The size of a galaxy may be as little as a thousand light-years across or as much as a million light-years across.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
英語の意味メモ
- What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.