最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
英語の意味メモ
- A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
英語の意味メモ
- I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
英語の意味メモ
- The police suspect that he robbed the bank.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
英語の意味メモ
- He gets a reasonable salary as a bank clerk.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
英語の意味メモ
- Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この男は銀行強盗をしようとした時に数人を殺害した。
英語の意味メモ
- This man killed several people when he tried to rob a bank.
トムはクレジットカードも銀行口座も持ってないんだ。
英語の意味メモ
- Tom doesn't have a credit card or a bank account.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
英語の意味メモ
- There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
英語の意味メモ
- Change this dollar bill for ten dimes.
むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
英語の意味メモ
- That bank over there would do the service.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
英語の意味メモ
- The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
英語の意味メモ
- I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
英語の意味メモ
- He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの?
英語の意味メモ
- I'd like to get a bank loan; how do I go about that?
まずは銀行に行って、それからバスのチケットを買うよ。
英語の意味メモ
- First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets.
「ガムいる?」「いらない。銀歯が外れるといけないから」
英語の意味メモ
- "Want some gum?" "No, thanks. I don't want my filling to come loose."
あなたはアンドロメダ銀河のことを全然分かってないね。
英語の意味メモ
- You know nothing about the Andromeda galaxy.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
英語の意味メモ
- Tom has over three million dollars deposited in that bank.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
英語の意味メモ
- This silverware set has been in my family for generations.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
英語の意味メモ
- Go along this street and turn right at the bank.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
英語の意味メモ
- The bank will cash your fifty dollar check.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
英語の意味メモ
- You'll have to get off at the bank and take the A52.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
英語の意味メモ
- If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
英語の意味メモ
- It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
英語の意味メモ
- They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
- They would've gotten a better exchange rate if they'd gone to a bank.