すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
英語の意味メモ
- Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
英語の意味メモ
- Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
- Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
英語の意味メモ
- A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。
英語の意味メモ
- I play many ball games; baseball, basketball, and so on.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
英語の意味メモ
- My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
英語の意味メモ
- Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
英語の意味メモ
- The opposition party is still harping on the scandal.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
英語の意味メモ
- He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
水分が多く含まれる夏野菜は、体内の熱を冷ます作用があります。
英語の意味メモ
- Summer vegetables that contain a lot of water have the effect of cooling down the body.
はぁ?極みの野郎、ほんとキモっ。何でもかんでも包丁にしてるよ。
英語の意味メモ
- That Kiwami guy sure is weird, huh? He makes knives out of everything.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
英語の意味メモ
- Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
英語の意味メモ
- Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
英語の意味メモ
- The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
英語の意味メモ
- The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
英語の意味メモ
- When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
英語の意味メモ
- Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
英語の意味メモ
- As the Japanese like baseball, so the Americans like football.
- Americans like football in the same way that Japanese like baseball.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
英語の意味メモ
- As he grew up, he learned to put things in perspective.
野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。
英語の意味メモ
- Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
英語の意味メモ
- It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
英語の意味メモ
- Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
英語の意味メモ
- Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
英語の意味メモ
- How can I get my toddler to eat vegetables?
彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
英語の意味メモ
- "Just now, you were looking. You Peeping Tom," she said angrily.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
英語の意味メモ
- The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.