雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
英語の意味メモ
- It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
英語の意味メモ
- The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
英語の意味メモ
- From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。
英語の意味メモ
- We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
英語の意味メモ
- Most boys admire baseball heroes.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
英語の意味メモ
- Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
英語の意味メモ
- She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
野球が好きな生徒もいれば、サッカーが好きな生徒もいる。
英語の意味メモ
- Some students like baseball, and others like soccer.
野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
英語の意味メモ
- Baseball is often called "the great American sport".
野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。
英語の意味メモ
- Baseball is by far the most popular sport in Japan.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
英語の意味メモ
- The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
- The party in power is corrupt, but the opposition isn't much better.
野球やるなら、バットとボール、それからグローブが要るよ。
英語の意味メモ
- You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
英語の意味メモ
- There used to be a green field here; now there's a supermarket.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
英語の意味メモ
- In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
英語の意味メモ
- It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
英語の意味メモ
- Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。
英語の意味メモ
- We can play either tennis or baseball here.
私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。
英語の意味メモ
- I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
英語の意味メモ
- I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
英語の意味メモ
- Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。
英語の意味メモ
- Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
英語の意味メモ
- Could you tell me how to get to the ballpark?
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
英語の意味メモ
- As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
『ヴァルセ・デ・ラ・ルネ』は菅野よう子によって作曲された。
英語の意味メモ
- "Valse de la Lune" was composed by Yoko Kanno.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
英語の意味メモ
- This farm yields enough vegetables to meet our needs.