YOMI読みの道

例文

遠を含む例文一覧

遠を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全654件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

春のある晴れた一日、我々は足を十分に楽しんだ。

英語の意味メモ

  • On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
出典: Tatoeba文番号 147624
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は重い荷を背負ってい道を行くようなものだ。

英語の意味メモ

  • One's life is like going far with a burden on one's back.
出典: Tatoeba文番号 143981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人類が月旅行できるのも、い先の事ではあるまい。

英語の意味メモ

  • It will not be long before man can travel to the moon.
出典: Tatoeba文番号 143924
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の予知が出来る日がからずやってくるだろう。

英語の意味メモ

  • The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 126877
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話の発明がくの人と伝達し合うのを可能にした。

英語の意味メモ

  • The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
出典: Tatoeba文番号 124701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンからそれほどくない小さな町を訪ねました。

英語の意味メモ

  • I visited a small town not too far from Boston.
出典: Tatoeba文番号 10301641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アルジェリアはニュージーランドからめっちゃいよ。

英語の意味メモ

  • Algeria is very far from New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 9943232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か欲しいものがあれば、慮なく言ってくださいね。

英語の意味メモ

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 1200177
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

彼は力を込めて弓を引いてく矢を射ることを試した。

英語の意味メモ

  • He tried to draw the bow with all his strength and shoot an arrow far.
出典: Tatoeba文番号 779030
TatoebaCC BY 2.0 FR

この無限の空間に漂う永の沈黙が私を恐怖に陥れる。

英語の意味メモ

  • The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
出典: Tatoeba文番号 219468
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと向こうのいところに町の明かりが見えました。

英語の意味メモ

  • Way off in the distance she could see the lights of the city.
出典: Tatoeba文番号 214657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなにい所からわざわざ来なくてもよかったのに。

英語の意味メモ

  • You need not have come all the way from such a distant place.
出典: Tatoeba文番号 204290
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

駅まで歩くにはすぎますから、バスに乗りましょう。

英語の意味メモ

  • It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
出典: Tatoeba文番号 188830
TatoebaCC BY 2.0 FR

回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。

英語の意味メモ

  • Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
出典: Tatoeba文番号 188661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあったら、慮なく言ってください。

英語の意味メモ

  • Don't hesitate to tell me if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 187897
TatoebaCC BY 2.0 FR

警戒中の警官が、くのぼんやりとした影に気づいた。

英語の意味メモ

  • The alert officer perceived a dim shape in the distance.
出典: Tatoeba文番号 176397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがあまりくに行かないうちに雨が降り出した。

英語の意味メモ

  • We had not gone very far when it started to rain.
  • We hadn't gone very far when it started to rain.
  • We hadn't gone so far when it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 167331
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。

英語の意味メモ

  • He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
出典: Tatoeba文番号 109562
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

年齢を重ねるにつれ、だんだん視になってきている。

英語の意味メモ

  • I'm getting farsighted as I get older.
出典: Tatoeba文番号 77328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鏡を使えば、くにあるものを見ることができます。

英語の意味メモ

  • We can see things in the distance using a telescope.
出典: Tatoeba文番号 9420519
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

その発電所は、そのく離れた郡に電気を供給している。

英語の意味メモ

  • The power plant supplies the remote district with electricity.
出典: Tatoeba文番号 4252771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はちょっと耳がいので、大きな声で話してください。

英語の意味メモ

  • He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
  • He's a little hard of hearing, so please speak in a loud voice.
  • He's a little hard of hearing, so please speak loudly.
出典: Tatoeba文番号 1226892
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの長くて白い髪の毛ならくからでもすぐ分かる。

英語の意味メモ

  • I can spot you from a distance with your long, white hair.
出典: Tatoeba文番号 233092
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこれが間違っていると思ったら慮なく言いなさい。

英語の意味メモ

  • If you think this is wrong, you must speak out.
出典: Tatoeba文番号 193865
TatoebaCC BY 2.0 FR

回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。

英語の意味メモ

  • Stop beating around the bush and tell me what happened.
出典: Tatoeba文番号 188663