YOMI読みの道

例文

道を含む例文一覧

道を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全1,619件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 65次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4人の少年たちがを歩いている。

英語の意味メモ

  • Four boys are making their way along the street.
出典: Tatoeba文番号 235198
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日私はロンドンでに迷った。

英語の意味メモ

  • One day I was lost in London.
出典: Tatoeba文番号 229796
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山を登ると美しい湖に出る。

英語の意味メモ

  • This mountain path ascends to the beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 221848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時間帯は路が混雑するんだ。

英語の意味メモ

  • There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
出典: Tatoeba文番号 221625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このはあまり車が通らないんだ。

英語の意味メモ

  • There is not much traffic on this road.
  • There's not much traffic on this road.
  • There isn't much traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220311
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このをまっすぐ行ってください。

英語の意味メモ

  • Go straight ahead on this street.
  • Go straight ahead along this street.
出典: Tatoeba文番号 220292
TatoebaCC BY 2.0 FR

このを行くと郵便局があります。

英語の意味メモ

  • This road will take you to the post office.
出典: Tatoeba文番号 220285
TatoebaCC BY 2.0 FR

この具はなんの役にもたたない。

英語の意味メモ

  • This tool is good for nothing.
出典: Tatoeba文番号 220269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この路は二つの市を結んでいる。

英語の意味メモ

  • This road connects the two cities.
出典: Tatoeba文番号 220253
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはロンドンへ直行するです。

英語の意味メモ

  • This is a direct road to London.
出典: Tatoeba文番号 218505
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこまでだいぶのりがあります。

英語の意味メモ

  • You have to walk a long way to get there.
出典: Tatoeba文番号 213573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衛星は地球の軌を10周した。

英語の意味メモ

  • The satellite made 10 orbits of the earth.
出典: Tatoeba文番号 212210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その崖は路の上に突き出ている。

英語の意味メモ

  • The cliff hangs over the road.
出典: Tatoeba文番号 211693
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森でに迷いました。

英語の意味メモ

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208128
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのはこのあたりのどこかです。

英語の意味メモ

  • The street is somewhere along here.
出典: Tatoeba文番号 207432
TatoebaCC BY 2.0 FR

その路は気をつけて渡りなさい。

英語の意味メモ

  • Cross the road with care.
出典: Tatoeba文番号 207418
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのをいっても駅につける。

英語の意味メモ

  • Whichever way you may take, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 200746
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのを行っても駅に着ける。

英語の意味メモ

  • Whichever way you go, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 200736
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなでも必ず曲がり角がある。

英語の意味メモ

  • It is a long lane that has no turning.
出典: Tatoeba文番号 199381
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークの路はとても広い。

英語の意味メモ

  • The streets of New York are very wide.
出典: Tatoeba文番号 198717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バス停に行くを教えてください。

英語の意味メモ

  • Show me the way to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198051
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な職人は具に難癖をつける。

英語の意味メモ

  • It's a poor workman who blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 196810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボールはの向こう側に転がった。

英語の意味メモ

  • The ball rolled across the road.
出典: Tatoeba文番号 196504
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく鉄網が全国に広がった。

英語の意味メモ

  • A network of railroads soon spread over the entire country.
出典: Tatoeba文番号 195263
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国の政治家の徳は腐敗した。

英語の意味メモ

  • The morals of our politicians have been corrupted.
出典: Tatoeba文番号 192021