彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
英語の意味メモ
- She had to accept her fate.
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
英語の意味メモ
- He was all but dead when taken to the hospital.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
英語の意味メモ
- The scenery diverted the driver's attention from the road.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
英語の意味メモ
- Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
その運河は150,000重量トンの大きさの船を収容できる。
英語の意味メモ
- The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
英語の意味メモ
- Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
- Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
トムとメアリーって、運転手の取り合いしてるんだよ。
英語の意味メモ
- Tom and Mary are fighting over who should be the driver.
私達はボストンまでこうたいごうたいで運転しました。
英語の意味メモ
- We took turns driving on the way to Boston.
メアリーが運転することはないと、トムは思っていた。
英語の意味メモ
- Tom thought that Mary didn't drive a car.
昼間にオートバイを運転し、日焼けしてしまいました。
英語の意味メモ
- I got sunburnt after riding my motorcycle at midday.
カップラーメンの売りは持ち運べるコンパクトさです。
英語の意味メモ
- The selling point of cup ramen is its compactness, which makes it easy to carry.
うちの家族の中でトムだけが運転免許持ってないのよ。
英語の意味メモ
- Tom is the only one in our family who doesn't have a driver's license.
トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
英語の意味メモ
- Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
英語の意味メモ
- It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
英語の意味メモ
- We've been driving in circles for an hour. Where are we?
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
英語の意味メモ
- That looks like an awful lot for two people.
おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
英語の意味メモ
- Did your uncle let you drive his car?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
英語の意味メモ
- Would you mind helping me carry this suitcase?
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
英語の意味メモ
- The plan was doomed to failure from the start.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
英語の意味メモ
- Jane had her hair cut short before the athletic meet.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
英語の意味メモ
- A school bus ferries students between the station and the campus.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
英語の意味メモ
- The good driver wove his way through the traffic.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
英語の意味メモ
- I saw the baby carried out of the burning house.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
英語の意味メモ
- Please have the maid carry it to my room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
英語の意味メモ
- Bob, help me carry his suitcase to the living room.