YOMI読みの道

例文

運を含む例文一覧

運を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 48全1,623件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件48 / 65次の25件
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

乗車の際、転手に合図を送らなければならない。

英語の意味メモ

  • A signal must be sent to the driver when boarding the train is over.
出典: Tatoeba文番号 774432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私はとても幸だわ」と彼女は心の中で思った。

英語の意味メモ

  • She said to herself, "I am very happy."
出典: Tatoeba文番号 236300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1999年4月1日より地下鉄賃が値上げになります。

英語の意味メモ

  • Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
出典: Tatoeba文番号 235872
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月1日から鉄道賃が1割あがると発表された。

英語の意味メモ

  • It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
出典: Tatoeba文番号 235335
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがぼうと思う物はぶ必要はありません。

英語の意味メモ

  • The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
  • What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
  • What you're thinking about moving doesn't need to be moved.
出典: Tatoeba文番号 234131
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの転免許証をちょっと拝見させて下さい。

英語の意味メモ

  • Let me take a look at your driver's license.
出典: Tatoeba文番号 233455
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの船荷は、24時間以内にばれるでしょう。

英語の意味メモ

  • Your shipment should be delivered within 24 hours.
  • Your shipment should be delivered within twenty-four hours.
出典: Tatoeba文番号 233123
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの重いスーツケースを何とか一人でべますか。

英語の意味メモ

  • Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
出典: Tatoeba文番号 230897
TatoebaCC BY 2.0 FR

ことがすべてうまくんで彼女は試験に合格した。

英語の意味メモ

  • All things cooperated to make her pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 224095
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物をぶのにちょっと手を貸してください。

英語の意味メモ

  • Just help me with this baggage.
出典: Tatoeba文番号 222708
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたがやせるのに役立つ適切な動です。

英語の意味メモ

  • This is a good exercise to help you lose weight.
出典: Tatoeba文番号 218684
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの袋はとても重いから一度に一袋づつべ。

英語の意味メモ

  • These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
出典: Tatoeba文番号 217830
TatoebaCC BY 2.0 FR

その宇宙船は2度と地球に戻れない命になった。

英語の意味メモ

  • The spaceship was never to return to Earth.
出典: Tatoeba文番号 212321
TatoebaCC BY 2.0 FR

その動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。

英語の意味メモ

  • The movement added a new page to the history of Japan.
出典: Tatoeba文番号 212293
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民をんだ。

英語の意味メモ

  • The ship carried hundreds of emigrants to the US.
出典: Tatoeba文番号 208426
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと注意深く転しないと、事故に遭いますよ。

英語の意味メモ

  • Drive more carefully, or you will have an accident.
出典: Tatoeba文番号 193215
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと車を転してくれれば、私も行きます。

英語の意味メモ

  • I'll come provided you drive slowly.
出典: Tatoeba文番号 192967
TatoebaCC BY 2.0 FR

転者はシートベルトをしめるように指導された。

英語の意味メモ

  • The driver advised us to fasten our seat belts.
出典: Tatoeba文番号 189454
TatoebaCC BY 2.0 FR

転手は転台からもんどり打って投げ出された。

英語の意味メモ

  • The driver was thrown from his seat head over heels.
出典: Tatoeba文番号 189440
TatoebaCC BY 2.0 FR

転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。

英語の意味メモ

  • Having a driver's license is an advantage for this job.
出典: Tatoeba文番号 189420
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こう見ずな転の為彼は免許を取り上げられた。

英語の意味メモ

  • He had his license taken away because of reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 173831
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日のバーバラの転免許の試験はどうでしたか。

英語の意味メモ

  • How did Barbara do on her driver's test yesterday?
  • How did Barbara's driving test go yesterday?
出典: Tatoeba文番号 170054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にスーツケースを二階へんでもらいます。

英語の意味メモ

  • I'll get him to carry my suitcase upstairs.
出典: Tatoeba文番号 154257
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車を転する時はシートベルトをしめなさい。

英語の意味メモ

  • Fasten your seat belts when you drive a car.
出典: Tatoeba文番号 150030
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の転が出来たらどんなによいかと私は思った。

英語の意味メモ

  • How I wished I could drive a car!
出典: Tatoeba文番号 149060