YOMI読みの道

例文

遊を含む例文一覧

遊を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全599件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれでぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。

英語の意味メモ

  • She refused to play with it, and just sat there looking angry.
出典: Tatoeba文番号 92255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校サボってんでたのが親にバレちゃってさ、大目玉食らったよ。

英語の意味メモ

  • My parents found out I ditched school to play, and they gave me a huge earful.
出典: Tatoeba文番号 10531047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人が、子供の屋外でのび時間が不足していると思っている。

英語の意味メモ

  • Many people think that children don't spend enough time playing outside.
  • Many people think children don't spend enough time playing outside.
出典: Tatoeba文番号 8981660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポチとモコは犬小屋に入っているけど、あとの犬は庭でんでいる。

英語の意味メモ

  • Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
出典: Tatoeba文番号 196244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の弟、全然勉強しないのよ。運動と友達とぶことしか頭にないの。

英語の意味メモ

  • My brother doesn't study at all. All he cares about is sports and hanging out with his friends.
出典: Tatoeba文番号 11582451
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは父親とお馬びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。

英語の意味メモ

  • When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
出典: Tatoeba文番号 216410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見山の旅じゃないんだから。

英語の意味メモ

  • Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
出典: Tatoeba文番号 193340
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年建てられた園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。

英語の意味メモ

  • Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
出典: Tatoeba文番号 182206
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員んでいます。

英語の意味メモ

  • One of the children is studying, but the others are playing.
出典: Tatoeba文番号 168448
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達がよく野球をしてんだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。

英語の意味メモ

  • The field where we used to play ball is now all built up.
出典: Tatoeba文番号 152060
TatoebaMiyaUnaCC BY 2.0 FR

何年も女びをした後、トムは遂にメアリーと結婚して身を落ち着けた。

英語の意味メモ

  • After years of womanising, Tom finally settled down with Mary.
出典: Tatoeba文番号 4394462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達とべなかった。

英語の意味メモ

  • Tom was too shy to take part in games with the other boys.
出典: Tatoeba文番号 200029
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのさ~俺らいまぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。

英語の意味メモ

  • Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
出典: Tatoeba文番号 76904
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを点け、彼女がブラウン管の前で弋している。「おい、飯だぞ?」

英語の意味メモ

  • Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
出典: Tatoeba文番号 76533
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そして、この具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。

英語の意味メモ

  • And there is one more method of climbing up to the slide deck.
出典: Tatoeba文番号 74026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だって、クリスマスだから家族の時間だもん。僕が暇だったら、ぼうね。

英語の意味メモ

  • It's Christmas, so it's family time. But let's play when I have time.
出典: Tatoeba文番号 10580099
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは暗くなってから公園でばないようにとその母親は強く言った。

英語の意味メモ

  • The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
出典: Tatoeba文番号 168748
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は公園に行って、び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。

英語の意味メモ

  • I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
出典: Tatoeba文番号 157180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他の子供たちがぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。

英語の意味メモ

  • She watches the other kids playing, but she never joins in.
出典: Tatoeba文番号 88086
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トム、メアリー、ジョン、アリスは公園に行ってメリーゴーランドでんだ。

英語の意味メモ

  • Tom, Mary, John and Alice all went to the park to play on the merry-go-round.
出典: Tatoeba文番号 7465314
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は姉のところにびに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。

英語の意味メモ

  • I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
出典: Tatoeba文番号 156582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入ってばなかったか?

英語の意味メモ

  • Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
出典: Tatoeba文番号 920799
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が人生の目的でないのはちょうどびが人生の目的でないのと同じである。

英語の意味メモ

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169180
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手にんで使い切って下さいね。

英語の意味メモ

  • Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
出典: Tatoeba文番号 74621
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ある日、私は猫とんでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。

英語の意味メモ

  • One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
出典: Tatoeba文番号 435266