YOMI読みの道

例文

遊を含む例文一覧

遊を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全599件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 24次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばしてんでいる。

英語の意味メモ

  • Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
出典: Tatoeba文番号 2660479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはいつも一緒にびに行っているみたいだ。

英語の意味メモ

  • Tom and Mary always seem to be hanging out together.
出典: Tatoeba文番号 2064080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猛烈な暑さのため、私たちは外でぶことができなかった。

英語の意味メモ

  • We couldn't play outdoors because of the intense heat.
出典: Tatoeba文番号 1652608
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしよければ、今度の土曜日にうちにびに来てください。

英語の意味メモ

  • Please come to my house next Saturday if you care to.
出典: Tatoeba文番号 193770
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アコギなんか弾いてんでる暇があったらベースの練習しろ!

英語の意味メモ

  • If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
出典: Tatoeba文番号 76910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっ、あの子!部屋の掃除もせずにまたびに行っちゃったわ。

英語の意味メモ

  • Oh, that boy! He's gone out again to play without cleaning up his room.
出典: Tatoeba文番号 9331282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、理解できないんだけど、どうしていつもトムとんでるの?

英語の意味メモ

  • I don't understand why you hang out with Tom all the time.
出典: Tatoeba文番号 8871919
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「わたしは、年とっていてべないね」男の子は言いました。

英語の意味メモ

  • "I am too old and sad to play," said the boy.
出典: Tatoeba文番号 236411
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

あなたは海外へびで行きましたか、それとも商売でしたか。

英語の意味メモ

  • Did you go abroad for pleasure or on business?
出典: Tatoeba文番号 232167
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぶらぶらんで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。

英語の意味メモ

  • It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
出典: Tatoeba文番号 197019
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日ロバートの所にびに行った、彼の父はパイロットです。

英語の意味メモ

  • Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
出典: Tatoeba文番号 169930
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょにんだものです。

英語の意味メモ

  • Momoe would often play with me when she was a child.
出典: Tatoeba文番号 168639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は幼い頃その庭でよし子と一緒にんだことを覚えている。

英語の意味メモ

  • I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
出典: Tatoeba文番号 152442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

身を切るような寒い中でわざわざばなくてもいいじゃない。

英語の意味メモ

  • You don't have to play outside in the biting wind.
出典: Tatoeba文番号 144741
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

仮令女でも純粋な恋をすれば、その恋は無垢な清いものです。

英語の意味メモ

  • Even if she's a prostitute which falls in love, her love is a pure and noble feeling.
出典: Tatoeba文番号 3436314
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

天気いいんだからゲームなんかしてないで外でんできなさい。

英語の意味メモ

  • It is nice weather today, so stop playing games and go outside.
出典: Tatoeba文番号 2947028
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今ミクシィは全然やってないな。たま〜にアプリでぶくらい。

英語の意味メモ

  • Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
出典: Tatoeba文番号 1110597
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

奴は全然勉強しないどころか、毎晩んでいるばかりなんだよ。

英語の意味メモ

  • Not only does he not study at all, but he spends each night slacking off, too!
出典: Tatoeba文番号 772971
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家にびに来てください。

英語の意味メモ

  • If you visit New York, you've just got to come and see our house.
出典: Tatoeba文番号 198727
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が終わったからには、自由に外に出てんでかまいません。

英語の意味メモ

  • Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
出典: Tatoeba文番号 169188
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園でんでいた。

英語の意味メモ

  • It was such a fine day that many children were playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 85766
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはハ長調のソナチネを右手だけ半音上げて弾いてんでいる。

英語の意味メモ

  • Tom is having fun playing the Sonatina in C major with only the right hand raised a semitone.
出典: Tatoeba文番号 2324958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをしてんでいた。

英語の意味メモ

  • Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
出典: Tatoeba文番号 1650094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、日本人の友人達と同じように勉強しぶようになりました。

英語の意味メモ

  • I learned to study and play like my Japanese friends.
出典: Tatoeba文番号 162202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお前をばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。

英語の意味メモ

  • I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
出典: Tatoeba文番号 161230