YOMI読みの道

例文

遊を含む例文一覧

遊を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 24全599件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件
前の25件24 / 24
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

侮り難いぜ、地元の園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。

英語の意味メモ

  • Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
出典: Tatoeba文番号 75533
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今まで使っていたものを今朝部屋でボールびをしていて、わってしまったのです。

英語の意味メモ

  • I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
出典: Tatoeba文番号 74045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人には、ゲーム機でゲームをやってぶ以外に何もしない人が多いような気が。

英語の意味メモ

  • Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
出典: Tatoeba文番号 162509
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

「トムを園地に招待したよね?何て言ってた?」「忙しいからダメって。ノリ悪いよな〜」

英語の意味メモ

  • "You invited Tom to the amusement park, didn't you? What did he say?" "That he can't because he's busy. He's no fun."
出典: Tatoeba文番号 10122063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

猛暑日となった今日、公園では水びをする子どもや木陰で涼む人の姿がみられました。

英語の意味メモ

  • Since it was such hot day today, the park was full of children playing with water and people cooling off under the shade of trees.
出典: Tatoeba文番号 9457319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりするびは、子供の創造力を高めます。

英語の意味メモ

  • Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
出典: Tatoeba文番号 1130770
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ちょっとびすぎたから、仕事がたまってきちゃった。締め切りまでに間に合うか心配だよ。

英語の意味メモ

  • I goofed off a bit much and work started piling up. I'm worried I might not make the deadline.
出典: Tatoeba文番号 2984738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジェーンが父親の背中に乗ってんでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。

英語の意味メモ

  • When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
出典: Tatoeba文番号 1147535
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事とびは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。

英語の意味メモ

  • Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
出典: Tatoeba文番号 169166
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争してんでいました。

英語の意味メモ

  • Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
出典: Tatoeba文番号 212918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甥っ子と姪っ子がびに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。

英語の意味メモ

  • It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
出典: Tatoeba文番号 1153072
TatoebaratonCC BY 2.0 FR

「そろそろ、家に帰らなきゃ」「えーもう少しぼうよ!」「ごめんね。でも遅くなるとママに叱られるんだよ」

英語の意味メモ

  • "I'll need to be getting home soon." "Already? Can't we play a little longer?" "I'm really sorry, but if I'm any later I'll get told off by mummy."
出典: Tatoeba文番号 3490869
TatoebaCC BY 2.0 FR

児童心理学者の中には、親はもっと子供とんでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。

英語の意味メモ

  • Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
出典: Tatoeba文番号 150738
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

尻取りびは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していくびなのであります。

英語の意味メモ

  • The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
出典: Tatoeba文番号 774596
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

アインシュタインにとって理論物理学はびのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。

英語の意味メモ

  • Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
出典: Tatoeba文番号 234540
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのため、僕にとってのココは「び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。

英語の意味メモ

  • For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
出典: Tatoeba文番号 76635
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンでぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。

英語の意味メモ

  • Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
出典: Tatoeba文番号 13535077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今夜も、ネットゲームでぼうよ」「今夜は、無理かも......」「どうして?」「だって、クリスマスだから家族の時間だもん。僕が暇だったら、ぼうね」「うん。わかった」

英語の意味メモ

  • "Are we going to play again tonight?" "Maybe not tonight..." "Why not?" "It's Christmas, so it's family time. But let's play when I have time." "All right then."
出典: Tatoeba文番号 10580109
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじってんだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。

英語の意味メモ

  • Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
出典: Tatoeba文番号 151065
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

メアリーは園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」

英語の意味メモ

  • In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
出典: Tatoeba文番号 2609429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫とぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。

英語の意味メモ

  • My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.
出典: Tatoeba文番号 8877798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の孫は子猫を飼っています。その猫の毛並みは白と黒で瞳はグリーンがかっています。孫はその猫とぶのが大好きで、ヴィヴィと呼んでいます。ヴィヴィは綺麗な猫で、私たちのペットです。

英語の意味メモ

  • My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.
出典: Tatoeba文番号 8877799
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

山から里の方へびにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は沢山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。

英語の意味メモ

  • The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.
出典: Tatoeba文番号 4252374
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

ここ浄閑寺、通称「投げ込み寺」の墓地には、最後の休息場所を見つけた何千もの女、いわゆる「楽しみのための女性」の慰霊碑があり、それは言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。

英語の意味メモ

  • Here at the Jokanji, also known as the "Nagekomi-dera", in the cemetery there is a memorial to thousands of prostitutes, the so-called "women of pleasure", who have found their final resting place here. It's filled with an indescribable melancholy, and, for some reason, it makes me want to come back here again and again.
出典: Tatoeba文番号 2836633
遊の漢字ページに戻る
前の25件24 / 24