私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
英語の意味メモ
- To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
英語の意味メモ
- I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
英語の意味メモ
- Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
英語の意味メモ
- When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりして逃げていった。
英語の意味メモ
- When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
英語の意味メモ
- "What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
英語の意味メモ
- He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
英語の意味メモ
- The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
英語の意味メモ
- The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
英語の意味メモ
- Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
ドイツのライプツィヒにある動物園からライオンが2頭逃げ出しました。
英語の意味メモ
- Two lions have escaped from a zoo in Leipzig, Germany.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
英語の意味メモ
- You just made me miss the perfect shot when you hollered.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
英語の意味メモ
- I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
英語の意味メモ
- She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
英語の意味メモ
- I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
英語の意味メモ
- She spoke slowly in case the students should miss her words.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
英語の意味メモ
- My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
英語の意味メモ
- When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
英語の意味メモ
- The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
英語の意味メモ
- Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
英語の意味メモ
- My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
英語の意味メモ
- A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
英語の意味メモ
- There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
「さっき、外にスカンクがいたよ」「スカンク?」「うん。どっかから逃げ出してきたのかな?」
英語の意味メモ
- "I just saw a skunk outside." "A skunk?" "Yeah. Maybe it was running away from somewhere?"
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
英語の意味メモ
- I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.