まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
英語の意味メモ
- Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
英語の意味メモ
- Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
英語の意味メモ
- I think it a pity for you to lose such a chance.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
英語の意味メモ
- He saw the boy jump over the fence and run away.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
英語の意味メモ
- The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
英語の意味メモ
- I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
英語の意味メモ
- I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
英語の意味メモ
- If a fire should break out, I would make off with my flute.
- In case of fire, I would grab my flute and escape.
- In case of fire, I'd grab my flute and escape.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
英語の意味メモ
- They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
英語の意味メモ
- She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
英語の意味メモ
- A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
英語の意味メモ
- If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
英語の意味メモ
- The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic.
私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
英語の意味メモ
- I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
英語の意味メモ
- I tried to stop her but she made off in a hurry.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
英語の意味メモ
- As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
どこかへ逃避行したい。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
英語の意味メモ
- I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
英語の意味メモ
- As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
英語の意味メモ
- Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
英語の意味メモ
- I tried to stop him but he made off in a hurry.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
英語の意味メモ
- Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
英語の意味メモ
- Look carefully, or you will miss Jane's mother.
「終電逃したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」
英語の意味メモ
- "What should I do if I miss the last train?" "If you aren't able to get back home then you can stay here."
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
英語の意味メモ
- It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
英語の意味メモ
- Flee ever so fast, you cannot flee your fortune.