YOMI読みの道

例文

逃を含む例文一覧

逃を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まっすぐ行けばわかります。見すことはありませんよ。

英語の意味メモ

  • Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.
出典: Tatoeba文番号 195364
TatoebaCC BY 2.0 FR

みじめさに耐えられないので、彼女は夫からげ出した。

英語の意味メモ

  • Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
出典: Tatoeba文番号 195108
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたがそのようなチャンスをすのを残念に思う。

英語の意味メモ

  • I think it a pity for you to lose such a chance.
出典: Tatoeba文番号 161848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその少年が垣根を飛び越えて、げていくのを見た。

英語の意味メモ

  • He saw the boy jump over the fence and run away.
出典: Tatoeba文番号 112652
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひきげの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

英語の意味メモ

  • The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
出典: Tatoeba文番号 76472
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何も言わずにげ出したのは愛を失いたくなかったから。

英語の意味メモ

  • I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
出典: Tatoeba文番号 74727
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私はその試合を見さないように、急いでテレビを付けた。

英語の意味メモ

  • I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
出典: Tatoeba文番号 650549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし火事が起きたら、私はフルートをもってげるだろう。

英語の意味メモ

  • If a fire should break out, I would make off with my flute.
  • In case of fire, I would grab my flute and escape.
  • In case of fire, I'd grab my flute and escape.
出典: Tatoeba文番号 193748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は走した。

英語の意味メモ

  • They sought to punish him for his crime but he escaped.
出典: Tatoeba文番号 106845
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室にげて行った。

英語の意味メモ

  • She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 88701
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律に抜け穴があるために彼は起訴をれることができた。

英語の意味メモ

  • A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
出典: Tatoeba文番号 82665
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一突然英語で話しかけられたら、げ出すかもしれない。

英語の意味メモ

  • If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
出典: Tatoeba文番号 81136
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような時げるしか考えていない日本国民は情けない。

英語の意味メモ

  • The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic.
出典: Tatoeba文番号 76630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々、私のオフィスからげ出してコーヒーを飲みます。

英語の意味メモ

  • I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 156393
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いでげた。

英語の意味メモ

  • I tried to stop her but she made off in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 153160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はげるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。

英語の意味メモ

  • As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
出典: Tatoeba文番号 75771
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どこかへ避行したい。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。

英語の意味メモ

  • I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
出典: Tatoeba文番号 74339
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関する限り、あなたは自分の責任をれられません。

英語の意味メモ

  • As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 219419
TatoebaCC BY 2.0 FR

四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪ってげた。

英語の意味メモ

  • Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
出典: Tatoeba文番号 168958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いでげた。

英語の意味メモ

  • I tried to stop him but he made off in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 153549
TatoebaCC BY 2.0 FR

耐えられない圧迫かられるために自殺に走る子供たちもいる。

英語の意味メモ

  • Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
出典: Tatoeba文番号 137950
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見してしまいます。

英語の意味メモ

  • Look carefully, or you will miss Jane's mother.
出典: Tatoeba文番号 126336
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「終電したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」

英語の意味メモ

  • "What should I do if I miss the last train?" "If you aren't able to get back home then you can stay here."
出典: Tatoeba文番号 3029999
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからげたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。

英語の意味メモ

  • It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
出典: Tatoeba文番号 224733
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに速く走っても、自分の運命からげ切ることはできない。

英語の意味メモ

  • Flee ever so fast, you cannot flee your fortune.
出典: Tatoeba文番号 199516