YOMI読みの道

例文

返を含む例文一覧

返を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全916件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の手紙に事をださなきゃ。

英語の意味メモ

  • I have to answer his letter.
出典: Tatoeba文番号 117036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐに事を書くだろう。

英語の意味メモ

  • He will write an answer very soon.
出典: Tatoeba文番号 113434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はセーターを裏しに着た。

英語の意味メモ

  • He put on his sweater wrong side out.
出典: Tatoeba文番号 113284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまだ事をくれないんだ。

英語の意味メモ

  • He hasn't answered my letter yet.
出典: Tatoeba文番号 110808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銀行からの借金をした。

英語の意味メモ

  • He settled his account with the bank.
出典: Tatoeba文番号 108140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は借りたお金を全部した。

英語の意味メモ

  • He gave back all the money he had borrowed.
出典: Tatoeba文番号 104621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は同じ間違いを繰りした。

英語の意味メモ

  • He repeated the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 101651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はあいまいな事をした。

英語の意味メモ

  • She gave a vague answer.
出典: Tatoeba文番号 93473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は同じ誤りを繰りした。

英語の意味メモ

  • She made the same mistake again.
出典: Tatoeba文番号 87694
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず明日その本をしなさい。

英語の意味メモ

  • Don't fail to return the book tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 85464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前が呼ばれたら事をしろ。

英語の意味メモ

  • Answer to your name when it is called.
出典: Tatoeba文番号 80790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

借りたものはした方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You should return what you borrow.
出典: Tatoeba文番号 11310712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

信気づかなかったわ、すまん。

英語の意味メモ

  • I didn't notice your reply, sorry.
出典: Tatoeba文番号 11045213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本読んだら、私にしてね。

英語の意味メモ

  • Give me back the book after you've read it.
出典: Tatoeba文番号 9783534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっそり彼にお金をしたんだ。

英語の意味メモ

  • I gave him back the money in secret.
出典: Tatoeba文番号 9525075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのシャツ、裏しに着てるよ。

英語の意味メモ

  • You're wearing your shirt inside out.
出典: Tatoeba文番号 9049833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは嬉しそうに微笑みした。

英語の意味メモ

  • Tom smiled back happily.
出典: Tatoeba文番号 8672756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は失敗を繰りし大人になる。

英語の意味メモ

  • People repeat their mistakes in order to become adults.
出典: Tatoeba文番号 8603753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにお金をした。

英語の意味メモ

  • Tom gave the money back to Mary.
出典: Tatoeba文番号 8603496
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは間髪を入れず、答した。

英語の意味メモ

  • Tom responded instantly.
出典: Tatoeba文番号 3572197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の手紙に事するべきだろうか?

英語の意味メモ

  • Should I reply to his letter?
  • I wonder if I should answer his letter.
出典: Tatoeba文番号 1656242
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつごろ事をいただけますか。

英語の意味メモ

  • When will you give me your answer?
出典: Tatoeba文番号 228969
TatoebaCC BY 2.0 FR

しに案内してあげましょう。

英語の意味メモ

  • I will show you around in return.
出典: Tatoeba文番号 226671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事を心待ちにしております。

英語の意味メモ

  • I'm looking forward to your reply.
出典: Tatoeba文番号 226660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この答はほとんど脅迫に近い。

英語の意味メモ

  • This answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 219858