YOMI読みの道

例文

軽を含む例文一覧

軽を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料が安いからといって人を蔑してはいけない。

英語の意味メモ

  • You should not despise a man because he is poorly paid.
  • You should not despise a man just because he is poorly paid.
出典: Tatoeba文番号 182357
TatoebaCC BY 2.0 FR

井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。

英語の意味メモ

  • Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
出典: Tatoeba文番号 176047
TatoebaCC BY 2.0 FR

身なりが貧しいからというだけで人を蔑するな。

英語の意味メモ

  • Don't despise a man just because he is poorly dressed.
出典: Tatoeba文番号 144754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔つきや態度には蔑の気持ちが表れていた。

英語の意味メモ

  • His face and attitude showed the scorn he felt.
出典: Tatoeba文番号 117849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を尊敬する生徒もいたし、蔑する生徒もいた。

英語の意味メモ

  • Some of his students admired him, and others despised him.
出典: Tatoeba文番号 95827
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいからといって、人を蔑すべきではないよ。

英語の意味メモ

  • You shouldn't look down on a person for being poor.
出典: Tatoeba文番号 85210
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り手たちは舞台を横切って々と踊っていった。

英語の意味メモ

  • The dancers tripped lightly across the stage.
出典: Tatoeba文番号 78791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がとった行動はあまりにも率で無防備だった。

英語の意味メモ

  • The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
出典: Tatoeba文番号 1207224
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは口がいからこのことは言わない方がいい。

英語の意味メモ

  • Don't tell him. He's got a loose tongue.
出典: Tatoeba文番号 234621
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような不誠実な振る舞いには蔑しか感じない。

英語の意味メモ

  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
出典: Tatoeba文番号 212487
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな率な計画で私達の意見は一致しないだろう。

英語の意味メモ

  • We shall never agree on such a careless plan.
出典: Tatoeba文番号 204153
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は貧しいからといって人を蔑すべきではない。

英語の意味メモ

  • We should not despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 185551
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、人間関係を視する傾向があるように思える。

英語の意味メモ

  • Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
出典: Tatoeba文番号 172057
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの惑星は飛ぶ鳥の気さで宇宙を動いている。

英語の意味メモ

  • Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
出典: Tatoeba文番号 166793
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女たちはさながら蝶のようにやかに踊っていた。

英語の意味メモ

  • The girls were dancing lightly like so many butterflies.
出典: Tatoeba文番号 146733
TatoebaCC BY 2.0 FR

年来の経済病には手にきく万能薬などありません。

英語の意味メモ

  • There is no easy cure-all for old economic ills.
出典: Tatoeba文番号 121786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の警告にも関わらず、彼はそのことをんじた。

英語の意味メモ

  • Despite her warning, he made little of the matter.
出典: Tatoeba文番号 94496
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいからというだけで人を蔑するべきではない。

英語の意味メモ

  • You should never look down upon a man merely because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 85213
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいからというだけで彼をべつしてはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't look down on him merely because he is poor.
  • Don't look down on him just because he's poor.
出典: Tatoeba文番号 85212
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏だからというだけで彼らを蔑してはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't look down on them just because they are poor.
出典: Tatoeba文番号 85161
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

豆腐はく重しをして、20分ほどおいて水切りする。

英語の意味メモ

  • Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
出典: Tatoeba文番号 75582
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし彼に大きなけがはなく、い打撲傷で済んだ。

英語の意味メモ

  • However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
出典: Tatoeba文番号 74950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この人たちは何て々とエスペラント語を話すのだろう!

英語の意味メモ

  • These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
出典: Tatoeba文番号 1204803
TatoebaCC BY 2.0 FR

フルコースもあれば、サラダでいお食事もオーケー。

英語の意味メモ

  • You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
出典: Tatoeba文番号 196935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのような態度には蔑以外の何物にも感じない。

英語の意味メモ

  • I feel nothing but contempt for such behavior.
出典: Tatoeba文番号 160316