YOMI読みの道

例文

軽を含む例文一覧

軽を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はにっこり笑って私の肩をくたたいた。

英語の意味メモ

  • He patted me on the shoulder with a smile.
出典: Tatoeba文番号 111364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の足取りは妖精のようにやかだった。

英語の意味メモ

  • Her footsteps were as light as a fairy's.
出典: Tatoeba文番号 94158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少年は少女の顎にく触れ、頬にキスをした。

英語の意味メモ

  • The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
出典: Tatoeba文番号 1827975
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

足の裏を滑らかにするために、石でこする。

英語の意味メモ

  • I rub the soles of my feet with pumice in order to smooth them.
出典: Tatoeba文番号 1678934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは自分の病気を視してはなりません。

英語の意味メモ

  • You must not make little of your illness.
出典: Tatoeba文番号 231891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの科学者は彼の発見を視している。

英語の意味メモ

  • Most scientists think little of his finding.
出典: Tatoeba文番号 196153
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の肩をく叩いて彼は私の助力に感謝した。

英語の意味メモ

  • Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
出典: Tatoeba文番号 163733
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が貧しいからといって蔑すべきではない。

英語の意味メモ

  • You should not despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 144684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には加古川の人を蔑しているふしがある。

英語の意味メモ

  • He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
出典: Tatoeba文番号 118907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は福祉を受けて生活する人たちを蔑した。

英語の意味メモ

  • He despised those who lived on welfare.
出典: Tatoeba文番号 100242
TatoebaKaizoCC BY 2.0 FR

貧しいからといって人を蔑してはならない。

英語の意味メモ

  • Don't despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 85208
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

貧しいことを理由に人を蔑してはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't look down on others because they are poor.
出典: Tatoeba文番号 85204
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいというだけで人を蔑してはいけない。

英語の意味メモ

  • Never look down on a man merely because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 85201
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貧乏だからといって人を蔑するものではない。

英語の意味メモ

  • You should not despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 1631830
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそのボタンをく押しさえすればよい。

英語の意味メモ

  • All you have to do is touch the button.
出典: Tatoeba文番号 232619
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鉄道事故で死者三名、重傷者10名が出た。

英語の意味メモ

  • Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
出典: Tatoeba文番号 207672
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼の申し出を受けるとははずみだったね。

英語の意味メモ

  • It was foolish of you to accept his offer.
出典: Tatoeba文番号 178897
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父親は貧しい人々を決して蔑しなかった。

英語の意味メモ

  • My father never looked down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 162761
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昔は若者は社会のきまりを蔑していたものだ。

英語の意味メモ

  • Young people used to look down on the rules of society.
出典: Tatoeba文番号 142388
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はにこにこしながら私の背中をくたたいた。

英語の意味メモ

  • He patted me on the back with a smile.
出典: Tatoeba文番号 111366
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいからといって、人を蔑してはいけない。

英語の意味メモ

  • You must not despise someone because they are poor.
出典: Tatoeba文番号 85211
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏だからだといって人を蔑してはいけない。

英語の意味メモ

  • You should not despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 85162
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日からコーンフレークとか、い物にしようか?

英語の意味メモ

  • Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 75517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たまごサンドは安くて手に作れてよく食べます。

英語の意味メモ

  • Egg salad sandwiches are cheap and easy to make, so I often eat them.
出典: Tatoeba文番号 10951100
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃、正直さがかなりんじられているようだ。

英語の意味メモ

  • Honesty seems to be rather at a discount today.
出典: Tatoeba文番号 221909