YOMI読みの道

例文

転を含む例文一覧

転を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 26全1,466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件26 / 59次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は自車で学校に行ってるんだ。

英語の意味メモ

  • I usually go to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 9795519
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達はこうたいごうたいで運した。

英語の意味メモ

  • We took turns driving.
出典: Tatoeba文番号 9740879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らはこうたいごうたいで運した。

英語の意味メモ

  • They took turns driving the car.
出典: Tatoeba文番号 9740842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

してるから、電話に出れないよ。

英語の意味メモ

  • I'm driving, so I can't answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 9458052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

疲れてる時は頭の回が鈍いんだよ。

英語の意味メモ

  • The gears in my head turn slowly when I'm tired.
出典: Tatoeba文番号 9286160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の自車をトムに売るつもりなの?

英語の意味メモ

  • Are you going to sell Tom your bicycle?
出典: Tatoeba文番号 8847642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女が自車を貸してくれたんだよ。

英語の意味メモ

  • She lent me her bicycle.
  • She's lent me her bicycle.
出典: Tatoeba文番号 8822258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは車の運ができないって、本当?

英語の意味メモ

  • Is it true that Tom can't drive?
  • Is it true Tom can't drive?
出典: Tatoeba文番号 8752771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歩くよりも自車に乗る方がいいな。

英語の意味メモ

  • I prefer biking to walking.
  • I prefer riding a bike to walking.
  • I prefer bike-riding to walking.
出典: Tatoeba文番号 8585971
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は君が運できるか知らなかった。

英語の意味メモ

  • I didn't know you could drive.
出典: Tatoeba文番号 7492645
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

どこに自車を置いたらいいですか。

英語の意味メモ

  • Where can I leave my bicycle?
  • Where should I put the bike?
出典: Tatoeba文番号 6860310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は居眠り運して事故を起こした。

英語の意味メモ

  • He fell asleep while driving and caused an accident.
  • He fell asleep while he was driving and caused an accident.
出典: Tatoeba文番号 4307619
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最後に自車に乗ったのはいつですか?

英語の意味メモ

  • When was the last time you rode a bike?
  • When was the last time you rode a bicycle?
出典: Tatoeba文番号 3593618
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

私は彼女に運の仕方を教えました。

英語の意味メモ

  • I taught my girlfriend how to drive.
出典: Tatoeba文番号 3080557
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

こどもたちが自車に乗っています。

英語の意味メモ

  • The children are riding their bikes.
出典: Tatoeba文番号 2969333
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは自車を盗んだことを認めた。

英語の意味メモ

  • Tom confessed to having stolen the bicycle.
  • Tom admitted that he had stolen the bike.
出典: Tatoeba文番号 2902697
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはボストン本社に勤になった。

英語の意味メモ

  • Tom was transferred to the head office in Boston.
出典: Tatoeba文番号 2734246
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはトラックの運手をしている。

英語の意味メモ

  • Tom is a truck driver.
  • Tom is a trucker.
出典: Tatoeba文番号 2692846
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、頭の回が遅いもので。

英語の意味メモ

  • Sorry, but I'm a little slow-witted.
出典: Tatoeba文番号 2260037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはベッドにごろりと寝がった。

英語の意味メモ

  • Tom flopped down on his bed.
出典: Tatoeba文番号 2110058
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

狙撃兵は白いヴァンを運している。

英語の意味メモ

  • The sniper is driving a white van.
出典: Tatoeba文番号 1484999
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鉛筆が私の机の端からがり落ちた。

英語の意味メモ

  • My pencil fell off the edge of my desk.
出典: Tatoeba文番号 236831
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ばぬ先の杖」はことわざである。

英語の意味メモ

  • "A stitch in time saves nine" is a proverb.
出典: Tatoeba文番号 236223
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自動車の運ができますか。

英語の意味メモ

  • Can you drive a car?
出典: Tatoeba文番号 231916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自車は修理する必要があるな。

英語の意味メモ

  • This bicycle needs repairing.
  • This bike needs to be repaired.
出典: Tatoeba文番号 221553