YOMI読みの道

例文

転を含む例文一覧

転を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全1,466件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 59次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月は地球の回りを回している。

英語の意味メモ

  • The moon revolves around the earth.
出典: Tatoeba文番号 175632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

古い自車だがないよりましだ。

英語の意味メモ

  • This bicycle is old, but it's better than nothing.
出典: Tatoeba文番号 174621
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自車は修理の必要がある。

英語の意味メモ

  • My bicycle needs fixing.
  • My bike needs repairing.
出典: Tatoeba文番号 163460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はふつう自車で通学します。

英語の意味メモ

  • I usually go to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 159019
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は滑って階段からげ落ちた。

英語の意味メモ

  • I slipped and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 157824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兄に自車を修理してもらった。

英語の意味メモ

  • I had my brother repair my bicycle.
  • I had my bicycle fixed by my brother.
出典: Tatoeba文番号 157384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日その自車を修理した。

英語の意味メモ

  • I fixed the bike yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156811
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自車に乗らねばならない。

英語の意味メモ

  • I must ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156331
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自車に乗ることが出来る。

英語の意味メモ

  • I can ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156328
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は自車を修理してもらった。

英語の意味メモ

  • I got my bicycle repaired.
出典: Tatoeba文番号 156324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に運を習わそうとした。

英語の意味メモ

  • I tried to get him to learn to drive.
出典: Tatoeba文番号 154199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は交代で車を運しました。

英語の意味メモ

  • We alternated with each other in driving the car.
出典: Tatoeba文番号 151549
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運の仕方を知っているか。

英語の意味メモ

  • Do you know how to drive a car?
出典: Tatoeba文番号 149057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足がもつれてびそうになった。

英語の意味メモ

  • I tripped and nearly fell.
出典: Tatoeba文番号 139878
TatoebaCC BY 2.0 FR

大波で彼らのボートは覆した。

英語の意味メモ

  • The huge waves upset their boat.
出典: Tatoeba文番号 137305
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球が自しているのは常識だ。

英語の意味メモ

  • It's common knowledge that the earth turns on its axis.
出典: Tatoeba文番号 126990
TatoebaCC BY 2.0 FR

ばないように十分気をつけた。

英語の意味メモ

  • I took good care that I did not fall.
出典: Tatoeba文番号 124964
TatoebaCC BY 2.0 FR

地は私に非常にためになった。

英語の意味メモ

  • The change of air had done me much good.
出典: Tatoeba文番号 124947
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍結した道路での運は危険だ。

英語の意味メモ

  • Driving on an icy street is a dangerous business.
出典: Tatoeba文番号 124330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盗まれたのは彼の自車だった。

英語の意味メモ

  • It was his bicycle that was stolen.
出典: Tatoeba文番号 124146
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の死の原因は無謀運だった。

英語の意味メモ

  • His death was owing to his reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 117188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はんだときに手を傷つけた。

英語の意味メモ

  • He hurt his hand when he fell.
出典: Tatoeba文番号 113681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はしばしば父の車を運する。

英語の意味メモ

  • He often drives his father's car.
出典: Tatoeba文番号 113568
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は運がうまいと思いますか。

英語の意味メモ

  • Do you think he is a good driver?
出典: Tatoeba文番号 109799
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は運をすることが出来ます。

英語の意味メモ

  • He can drive a car.
出典: Tatoeba文番号 109792