YOMI読みの道

例文

路を含む例文一覧

路を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は奇妙な物体が道に落ちているのに気づいた。

英語の意味メモ

  • I found a strange object lying on the road.
出典: Tatoeba文番号 157755
TatoebaCC BY 2.0 FR

がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。

英語の意味メモ

  • The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
出典: Tatoeba文番号 123538
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

は数マイルにわたって川と平行に走っている。

英語の意味メモ

  • The road parallels the river for a few miles.
出典: Tatoeba文番号 123513
TatoebaCC BY 2.0 FR

を横切る時は交通に注意しなければならない。

英語の意味メモ

  • You must be careful of the traffic when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空で外国に行くことについて考えを変えた。

英語の意味メモ

  • He has changed his mind about going abroad by air.
出典: Tatoeba文番号 108085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は凍った道が危険であることを知っていた。

英語の意味メモ

  • She was aware of the danger of the frozen road.
出典: Tatoeba文番号 87729
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

はるばるお越しいただきありがとうございます。

英語の意味メモ

  • I appreciate your coming all the way.
出典: Tatoeba文番号 2688922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の最北部の地は、迷のように入り組んでいる。

英語の意味メモ

  • The northernmost part of the city is a maze of alleys.
出典: Tatoeba文番号 1806289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お巡りさんが、私に車を肩に寄せるよう合図した。

英語の意味メモ

  • The patrolman motioned me to pull over.
出典: Tatoeba文番号 1171035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これらの製品の新たなる販を開拓せねばならない。

英語の意味メモ

  • We have to find a new market for these products.
出典: Tatoeba文番号 217839
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そして畑の中にたくさんの道が次々とできました。

英語の意味メモ

  • More roads were made, and the countryside was divided into lots.
出典: Tatoeba文番号 213488
TatoebaCC BY 2.0 FR

このシステムには、保護回が組み込まれています。

英語の意味メモ

  • A protection system has been built into this circuit.
  • With this system a protection circuit has been built in.
  • This system has a built-in protection circuit.
出典: Tatoeba文番号 213057
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのシステム中には保護回が組み込まれています。

英語の意味メモ

  • The protection circuit is built into the system.
出典: Tatoeba文番号 213055
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は狭い道のせいだったと、私たちは思う。

英語の意味メモ

  • We think that the narrow road was responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209844
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が凍てついた面を滑った時は「ひやっ」とした。

英語の意味メモ

  • It was frightful when my car skidded on the ice.
出典: Tatoeba文番号 149112
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。

英語の意味メモ

  • Never go across the street without looking for cars first.
出典: Tatoeba文番号 123509
TatoebaCC BY 2.0 FR

を横断するときは気をつけなければいけません。

英語の意味メモ

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 123504
TatoebaCC BY 2.0 FR

風景に気を取られて運転者は道から目をそらした。

英語の意味メモ

  • The scenery diverted the driver's attention from the road.
出典: Tatoeba文番号 83996
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

濃霧のため、目の前の道もよく見えないほどだった。

英語の意味メモ

  • Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
出典: Tatoeba文番号 2230162
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

を運ぶのは大変ですが、海で運ぶのは簡単です。

英語の意味メモ

  • It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
出典: Tatoeba文番号 390718
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの都市はこの幹線道によって結ばれている。

英語の意味メモ

  • The two cities are connected by this highway.
出典: Tatoeba文番号 213449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その十字に着いた時タクシーはスピードを落とした。

英語の意味メモ

  • When we came to the crossroads our cab slowed down.
出典: Tatoeba文番号 209430
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の計画ではこの道はすでに完成しているはずだ。

英語の意味メモ

  • This road should have already been completed according to the original plan.
出典: Tatoeba文番号 170461
TatoebaCC BY 2.0 FR

使節団は空を利用して国境までの最短距離を行った。

英語の意味メモ

  • The mission took the direct route by air to the boundary.
出典: Tatoeba文番号 168995
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの道が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

英語の意味メモ

  • Many roads are flooded. As a result there are long delays.
出典: Tatoeba文番号 138309