その顔は、あなたの心の中に、全くちがった印象を残すだろう。
英語の意味メモ
- The face will leave in you an utterly different impression.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
英語の意味メモ
- My first impression was that he was a tactful politician.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
英語の意味メモ
- After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
英語の意味メモ
- The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。
英語の意味メモ
- The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
英語の意味メモ
- This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
英語の意味メモ
- Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
- Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
英語の意味メモ
- One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
英語の意味メモ
- Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
A型血友病の小児患者を対象とした国際的な研究が2本走っている。
英語の意味メモ
- Two global studies in children with hemophilia A are ongoing.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
英語の意味メモ
- His paintings so impressed me that I was interested in him.
- I was interested in him because his paintings really impressed me.
太郎のアシストのおかげで少しは彼女に好印象を与えられた気がする。
英語の意味メモ
- Thanks to Taro's help, I think I was able to make a bit of good impression on her.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
英語の意味メモ
- The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
英語の意味メモ
- The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
英語の意味メモ
- All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
英語の意味メモ
- The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
英語の意味メモ
- "Nice person" is the term girls use to refer to men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
A型血友病の小児患者を対象とした国際的な研究が2本行われている最中だ。
英語の意味メモ
- Two global studies in children with hemophilia A are ongoing.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
英語の意味メモ
- We can conclude that this phenomenon is not related to either pollutant.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
英語の意味メモ
- I deal in facts and figures, not vague impressions.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
英語の意味メモ
- Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
英語の意味メモ
- Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
英語の意味メモ
- Life is what happens to you while you're busy making other plans.
「トムのこと好きなの?」「好きは好きだよ。でも恋愛対象としては見れないの」
英語の意味メモ
- "Do you like Tom?" "I like him, but I can't see him as a romantic interest."
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
英語の意味メモ
- This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.