YOMI読みの道

例文

論を含む例文一覧

論を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうするかを決めるときは、理ではなく本能を当てにする。

英語の意味メモ

  • In making a decision, I rely not on logic but on instinct.
出典: Tatoeba文番号 201401
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口している。

英語の意味メモ

  • Mike and David are always quarreling with each other over trifles.
出典: Tatoeba文番号 195788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。

英語の意味メモ

  • If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
出典: Tatoeba文番号 193404
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗中模索も良いけれど、そろそろ結を出してくれないかね。

英語の意味メモ

  • I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
出典: Tatoeba文番号 191247
TatoebaCC BY 2.0 FR

の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。

英語の意味メモ

  • The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
出典: Tatoeba文番号 182866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議した。

英語の意味メモ

  • We discussed what to do and where to go.
出典: Tatoeba文番号 166031
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題について彼と激しく討したことを覚えている。

英語の意味メモ

  • I remember having a hot discussion about the matter with him.
出典: Tatoeba文番号 159834
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生とは不十分な前提から十分な結を引き出す技術である。

英語の意味メモ

  • Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
出典: Tatoeba文番号 144035
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が議長に任命されるかについて、激しい議がかわされた。

英語の意味メモ

  • There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
出典: Tatoeba文番号 136929
TatoebaCC BY 2.0 FR

肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言の自由を擁護した。

英語の意味メモ

  • He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
出典: Tatoeba文番号 121342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだとじた。

英語の意味メモ

  • He argued for our forming the alliance with that nation.
出典: Tatoeba文番号 109163
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。

英語の意味メモ

  • The data in her paper serves to further our purpose.
出典: Tatoeba文番号 93839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその問題をじ始めると我を忘れてしまうことがある。

英語の意味メモ

  • She tends to get carried away when arguing about that matter.
出典: Tatoeba文番号 92280
TatoebananbanjinCC BY 2.0 FR

バス通学と積極的差別是正措置などが争の多い話題だった。

英語の意味メモ

  • School busing and taking a proactive stance against discrimination were hotly debated topics.
出典: Tatoeba文番号 77225
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

浅田彰の『構造と力―記号を超えて』を読んだことがありますか?

英語の意味メモ

  • Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Akira Asada?
出典: Tatoeba文番号 1291818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官は私の話を信じてくれず、彼と議してもダメだと思った。

英語の意味メモ

  • The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 1142401
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番目の議は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。

英語の意味メモ

  • The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 235402
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。

英語の意味メモ

  • It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
出典: Tatoeba文番号 227917
TatoebaCC BY 2.0 FR

キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理を適用した。

英語の意味メモ

  • Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
出典: Tatoeba文番号 225752
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。

英語の意味メモ

  • Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
出典: Tatoeba文番号 222393
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュディーは小を何時間も続けて書いたり書き直したりした。

英語の意味メモ

  • Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
出典: Tatoeba文番号 215716
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結からして家は2つのグループに分けられるのであった。

英語の意味メモ

  • From that conclusion the family could be divided into two groups.
出典: Tatoeba文番号 211106
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。

英語の意味メモ

  • Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
出典: Tatoeba文番号 206068
TatoebaCC BY 2.0 FR

つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい文だ。

英語の意味メモ

  • It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
出典: Tatoeba文番号 202577
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議を始めた。

英語の意味メモ

  • The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 189448