その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
英語の意味メモ
- The poet is not used to speaking in public.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
英語の意味メモ
- The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
英語の意味メモ
- The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
- That famous poet planned on killing himself in his library.
- The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
英語の意味メモ
- I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
英語の意味メモ
- Yoko translated some poems from Japanese into English.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
英語の意味メモ
- Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
英語の意味メモ
- I am as interested in writing poems as you are.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
英語の意味メモ
- I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
英語の意味メモ
- It is a mystery why he did not finish the poem.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
英語の意味メモ
- He was a great poet as well as a doctor.
トムはメアリーの詩がわかっているような振りをした。
英語の意味メモ
- Tom pretended to understand Mary's poem.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
英語の意味メモ
- Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
英語の意味メモ
- As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
英語の意味メモ
- She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
英語の意味メモ
- Everyone in the class has to learn the poem by heart.
その詩人に初めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
英語の意味メモ
- It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
英語の意味メモ
- The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
英語の意味メモ
- He can't seem to understand that poem.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
英語の意味メモ
- He was a famous poet and a competent diplomat.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
英語の意味メモ
- He conjured up Arcadia reading the poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
英語の意味メモ
- She must have been very young when she wrote this poem.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
英語の意味メモ
- The great critic and poet is lecturing on philosophy.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
英語の意味メモ
- He was something of a poet and used to write romantic poems.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
英語の意味メモ
- Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
英語の意味メモ
- Poetry must be new as foam, and as old as the rock.