その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
英語の意味メモ
- Only members of the company are entitled to use the facilities.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
英語の意味メモ
- Our school facilities are inadequate for foreign students.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
英語の意味メモ
- The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
英語の意味メモ
- Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
英語の意味メモ
- The leader should know where to set up the tent.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
英語の意味メモ
- We have established the institute with a view to facilitating the research.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
英語の意味メモ
- A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
英語の意味メモ
- Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
英語の意味メモ
- The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
英語の意味メモ
- They ended capitalism and built a socialist society.
ここからそう遠くないところに新しい工場を建設中なんです。
英語の意味メモ
- We're building a new factory not too far from here.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
英語の意味メモ
- Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
英語の意味メモ
- The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
英語の意味メモ
- You should have your house built by a trustworthy builder.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
英語の意味メモ
- He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
英語の意味メモ
- Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
英語の意味メモ
- He not only made the plan of a new house but built it himself.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
英語の意味メモ
- A fund was set up with a view to preserving our endangered planet.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
英語の意味メモ
- It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
英語の意味メモ
- Our advice is that the company invest in new equipment.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
英語の意味メモ
- A fund was set up to preserve endangered marine life.
こういった設計が可能です。ご検討のほどよろしくお願いします。
英語の意味メモ
- We have submitted these possible designs for your consideration.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
英語の意味メモ
- A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
英語の意味メモ
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
英語の意味メモ
- They are anticipating trouble when the construction starts.