YOMI読みの道

例文

訪を含む例文一覧

訪を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全666件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

問客は18日に来て、20日に発つことになっている。

英語の意味メモ

  • The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
出典: Tatoeba文番号 82629
TatoebaCC BY 2.0 FR

中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。

英語の意味メモ

  • A party was held in honor of the visiting writer.
出典: Tatoeba文番号 78568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンからそれほど遠くない小さな町をねました。

英語の意味メモ

  • I visited a small town not too far from Boston.
出典: Tatoeba文番号 10301641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがね、週末にねてくるの。とても楽しみなんだ。

英語の意味メモ

  • Tom's visiting at the weekend. I'm really looking forward to it.
  • Tom's coming round at the weekend. I'm really looking forward to it.
出典: Tatoeba文番号 8975390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼のもとを度々ねるが、長居することはない。

英語の意味メモ

  • She visits him quite often, but never stays very long.
出典: Tatoeba文番号 1851697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少なくとも月に一度はご両親のもとをねるべきです。

英語の意味メモ

  • You should call on your parents at least once a month.
出典: Tatoeba文番号 1592955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国王が私達の市を問なさったのは、大変な名誉です。

英語の意味メモ

  • It's a great honor to have had the king visit our city.
出典: Tatoeba文番号 236969
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼を問しても、彼は机に向かっているでしょう。

英語の意味メモ

  • Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
出典: Tatoeba文番号 228612
TatoebaCC BY 2.0 FR

オランダを問するまで、風車を見たことがなかった。

英語の意味メモ

  • I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
出典: Tatoeba文番号 227473
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのうウィリアムズさんとかいう人がねてきました。

英語の意味メモ

  • A Mr Williams came to see you yesterday.
  • A Mr. Williams came to see you yesterday.
  • A person named Williams came to see you yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225979
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の夏、私はロンドンをれる機会がありました。

英語の意味メモ

  • Last summer I had a chance to visit London.
出典: Tatoeba文番号 220759
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冬あなたの国を問するのを楽しみにしています。

英語の意味メモ

  • I'm looking forward to visiting your country this winter.
出典: Tatoeba文番号 220351
TatoebaCC BY 2.0 FR

スイスをれている間、彼は肺炎にかかってしまった。

英語の意味メモ

  • While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.
出典: Tatoeba文番号 215139
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々がれた。

英語の意味メモ

  • Many people visited the shrine where the saint lay buried.
出典: Tatoeba文番号 208648
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤング夫人は、私が突然ねても気にしないでしょう。

英語の意味メモ

  • Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 193002
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休み中に、彼らはキャンプに私たちをねてくれた。

英語の意味メモ

  • They visited us at the camp during summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187161
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を問した。

英語の意味メモ

  • A group of foreign students visited Akira's high school.
出典: Tatoeba文番号 184828
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都を問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。

英語の意味メモ

  • You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
出典: Tatoeba文番号 181627
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの生まれ故郷をねたことがありますか。

英語の意味メモ

  • Have you visited the town where your father was born?
出典: Tatoeba文番号 177886
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日おねくださったとき、あいにく留守をしていた。

英語の意味メモ

  • It happened that I was out when you called yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼女をねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。

英語の意味メモ

  • She was absorbed in listening to music when I visited her.
出典: Tatoeba文番号 167453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都と、そして奈良にもれる計画を立てている。

英語の意味メモ

  • I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
出典: Tatoeba文番号 157634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は数年したら再び日本をれることになるでしょう。

英語の意味メモ

  • I'll be visiting Japan again in a few years.
出典: Tatoeba文番号 155595
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の日曜日に彼女をれるつもりだったのですが。

英語の意味メモ

  • I intended to have called on her last Sunday.
  • I had intended to call on her last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 155417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は風邪を引いていたので、彼をねなかったのです。

英語の意味メモ

  • I didn't call on him because I had a cold.
  • Since I had a cold, I didn't go visit him.
出典: Tatoeba文番号 152953