YOMI読みの道

例文

訪を含む例文一覧

訪を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 13全666件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩ある人があなたをねてきました。

英語の意味メモ

  • A man called on you last night.
  • A man came to visit you last night.
出典: Tatoeba文番号 169745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がねた時、彼は電話で話していた。

英語の意味メモ

  • When I called on him, he was talking on the phone.
出典: Tatoeba文番号 167481
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは長い間その街をれなかった。

英語の意味メモ

  • We have wanted to visit the city for a long time.
  • It has been a long time since we visited that city.
出典: Tatoeba文番号 165425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいない間に誰かねてきましたか。

英語の意味メモ

  • Did anyone visit me during my absence?
出典: Tatoeba文番号 164292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のおじは3日ごとに私をねてくる。

英語の意味メモ

  • My uncle calls on me every three days.
出典: Tatoeba文番号 164264
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の趣味は古い寺院をねることです。

英語の意味メモ

  • My hobby is visiting old temples.
出典: Tatoeba文番号 163371
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は来週、韓国を問する予定だ。

英語の意味メモ

  • My father is to visit Korea next week.
出典: Tatoeba文番号 162771
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中に誰かがねてきたらしい。

英語の意味メモ

  • It seems someone called on me in my absence.
出典: Tatoeba文番号 162450
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3回京都をれたことがあります。

英語の意味メモ

  • I have visited Kyoto three times.
出典: Tatoeba文番号 161965
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はきのう彼じきじきの問を受けた。

英語の意味メモ

  • I received his personal visit yesterday.
出典: Tatoeba文番号 161135
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前京都をれたことがあります。

英語の意味メモ

  • I have visited Kyoto before.
出典: Tatoeba文番号 158534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都へ行くと必ず南禅寺をれる。

英語の意味メモ

  • I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
出典: Tatoeba文番号 157624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の家をねたが彼は不在だった。

英語の意味メモ

  • I called at his house, but found that he was out.
出典: Tatoeba文番号 153985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼をねたがあいにく留守だった。

英語の意味メモ

  • I visited him only to find him absent.
出典: Tatoeba文番号 153564
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日、彼の家をねるつもりです。

英語の意味メモ

  • I'm going to call at his house tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152637
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相はホワイトハウスを公式問した。

英語の意味メモ

  • The premier paid a formal visit to the White House.
出典: Tatoeba文番号 148411
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけようとしたとき彼がねてきた。

英語の意味メモ

  • I was about to go out when he called on me.
出典: Tatoeba文番号 147820
TatoebaCC BY 2.0 FR

数十年前に私は広島の中心地をれた。

英語の意味メモ

  • Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
出典: Tatoeba文番号 143535
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝早く人を問するのは礼儀に反する。

英語の意味メモ

  • It is against etiquette to call on a person early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には私たちをれる機会がなかった。

英語の意味メモ

  • He had no chance to visit us.
出典: Tatoeba文番号 118839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はフランスを3回れたことがある。

英語の意味メモ

  • He has visited France three times.
出典: Tatoeba文番号 111085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前イタリアをれたことがある。

英語の意味メモ

  • He visited Italy before.
出典: Tatoeba文番号 110177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度とその町をれないでしょう。

英語の意味メモ

  • He will never visit the town again.
出典: Tatoeba文番号 101531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日私をねてくれるでしょうか。

英語の意味メモ

  • Will he call on me tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 99588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をれたとき、彼は家にいなかった。

英語の意味メモ

  • When I called on him, he was not at home.
出典: Tatoeba文番号 95773