彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
英語の意味メモ
- She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
英語の意味メモ
- The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
英語の意味メモ
- Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
英語の意味メモ
- The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
英語の意味メモ
- Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
英語の意味メモ
- It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
英語の意味メモ
- The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
英語の意味メモ
- A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
英語の意味メモ
- To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
英語の意味メモ
- The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
英語の意味メモ
- Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
英語の意味メモ
- No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
英語の意味メモ
- I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
英語の意味メモ
- It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
英語の意味メモ
- I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。
英語の意味メモ
- The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
英語の意味メモ
- I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
英語の意味メモ
- Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
英語の意味メモ
- From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
英語の意味メモ
- Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
英語の意味メモ
- The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
日本語では、同じ言葉でも表記を変えることで、微妙に違った意味合いやニュアンスを表現することができる。
英語の意味メモ
- In Japanese, even if it's the same word, if the notation is different, slight differences in meaning and nuance can be expressed.
憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
英語の意味メモ
- This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
英語の意味メモ
- Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
英語の意味メモ
- * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.