YOMI読みの道

例文

記を含む例文一覧

記を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 30全740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件
前の25件30 / 30
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

天気が悪くてもひとつくらい良いことはある。日を書いていられるし、スペイン語のレベルアップもできそうだ。

英語の意味メモ

  • Even if the weather is bad, there's at least one good thing about it. I can write in my diary, and I can work on my Spanish as well.
出典: Tatoeba文番号 4717933
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

川魚の中には、天然念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。

英語の意味メモ

  • Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.
出典: Tatoeba文番号 509236
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。

英語の意味メモ

  • In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.
出典: Tatoeba文番号 401876
TatoebaCC BY 2.0 FR

速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん憶することが容易にできるでしょう。

英語の意味メモ

  • If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
出典: Tatoeba文番号 139771
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

わたしたちは、モーセが律法にし、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。

英語の意味メモ

  • We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
出典: Tatoeba文番号 644506
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。

英語の意味メモ

  • A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
出典: Tatoeba文番号 145352
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い新聞者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。

英語の意味メモ

  • A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
出典: Tatoeba文番号 77869
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を憶して居る人々である。

英語の意味メモ

  • Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.
出典: Tatoeba文番号 2675998
TatoebaCC BY 2.0 FR

人目をひく事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。

英語の意味メモ

  • If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.
出典: Tatoeba文番号 143929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムは、教室の掃除サボってどこに行ったの?」「なんかね、『学校新聞に載せる事の取材してくる』っていいながら、給食室に行ったよ」

英語の意味メモ

  • "Tom's skipping out on cleaning duty? Where did he go?" "He said something like, 'I'm going to go collect information for the school paper' and went to the cafeteria."
出典: Tatoeba文番号 10682266
TatoebaCC BY 2.0 FR

最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだとされている。

英語の意味メモ

  • In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.
出典: Tatoeba文番号 76129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカ軍用機エノラ・ゲイから「リトルボーイ」と名付けられた原子爆弾が投下された午前8時15分、広島平和念公園では数少ない参列者たちが黙祷を捧げました。

英語の意味メモ

  • The small crowd at Hiroshima Peace Memorial Park stood for a moment of silence at 8:15 a.m., the exact moment an atomic bomb nicknamed “Little Boy” was dropped from the U.S. warplane Enola Gay.
出典: Tatoeba文番号 8962557
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や号ではなく世界観の多様性なのだ。

英語の意味メモ

  • The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.
出典: Tatoeba文番号 763202
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている憶のように、きらきらと、閃かせた。

英語の意味メモ

  • Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.
出典: Tatoeba文番号 596265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「夏休みの宿題って、何がでた?」「夏休み帳と漢字・計算ドリル、あとは自由工作と絵日がでた」「お決まりのものだけね。健太は?」「僕は、絵日はさすがになかったけど、自由研究と読書感想文がでてた。読書感想文とかめんどくさいんだけど」「頑張って」

英語の意味メモ

  • "What homework do you have for the summer?" "I have the summer notebook, kanji and math drills, plus crafts to do and a picture diary." "Just the usual stuff. How about you, Kenta?" "I didn't have the picture diary, but I have to do research and a book report. Book reports are such a pain." "Hang in there."
出典: Tatoeba文番号 11935510
記の漢字ページに戻る
前の25件30 / 30