時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりませんでした。
英語の意味メモ
- We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
英語の意味メモ
- The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
英語の意味メモ
- I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
英語の意味メモ
- Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
文法は多少違うかもしれないけど、ちゃんと自己表現できてると思う。
英語の意味メモ
- My grammar isn't the best, but I can express myself well enough.
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
英語の意味メモ
- There are plenty of funny expressions in Japanese, for example, "Chi no kayotta".
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
英語の意味メモ
- As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
英語の意味メモ
- Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
英語の意味メモ
- I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
英語の意味メモ
- On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
英語の意味メモ
- Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
英語の意味メモ
- Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
MYSTやRIVENででてくるような革表紙の本のようなブックカバーをつくりたい。
英語の意味メモ
- I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
英語の意味メモ
- It is taken for granted that students know how to express themselves.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
英語の意味メモ
- He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
英語の意味メモ
- Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
英語の意味メモ
- "Nice person" is the term girls use to refer to men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
英語の意味メモ
- Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
英語の意味メモ
- However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
英語の意味メモ
- Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
英語の意味メモ
- The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
文法は完璧じゃないかもしれないけど、自分の考えはちゃんと表現できるよ。
英語の意味メモ
- I can express myself just fine. I just might not have perfect grammar.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
英語の意味メモ
- I can't tell you how much I appreciate all your help.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
英語の意味メモ
- Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
英語の意味メモ
- In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.