YOMI読みの道

例文

表を含む例文一覧

表を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 24全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件24 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が来たので私たちは発を短めにしなければなりませんでした。

英語の意味メモ

  • We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
出典: Tatoeba文番号 150616
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを明した。

英語の意味メモ

  • The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
出典: Tatoeba文番号 148408
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発について触れたい。

英語の意味メモ

  • I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
出典: Tatoeba文番号 121178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の先を見通す力が社の課題明文書をまとめるうえで役立った。

英語の意味メモ

  • Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
出典: Tatoeba文番号 94184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法は多少違うかもしれないけど、ちゃんと自己現できてると思う。

英語の意味メモ

  • My grammar isn't the best, but I can express myself well enough.
出典: Tatoeba文番号 10628783
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

「血の通った」とか、日本語の現は面白いものがいろいろあります。

英語の意味メモ

  • There are plenty of funny expressions in Japanese, for example, "Chi no kayotta".
出典: Tatoeba文番号 1681454
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある航空会社が運賃値下げ計画を発すると、他社もすぐに追従した。

英語の意味メモ

  • As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
出典: Tatoeba文番号 229886
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには記法がなかった。

英語の意味メモ

  • Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
出典: Tatoeba文番号 228413
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体何が今晩であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。

英語の意味メモ

  • I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
出典: Tatoeba文番号 190361
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社を代して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。

英語の意味メモ

  • On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
出典: Tatoeba文番号 185226
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ボートの操作者は禁煙の示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。

英語の意味メモ

  • Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
出典: Tatoeba文番号 74835
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ほお紅や口紅を差すだけで情や笑顔がどんどん変わってくるんです。

英語の意味メモ

  • Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
出典: Tatoeba文番号 74094
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

MYSTやRIVENででてくるような革紙の本のようなブックカバーをつくりたい。

英語の意味メモ

  • I want to make a book cover like the leather-bound books that you get in Myst and Riven.
出典: Tatoeba文番号 387871
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生が自分の考えたことを現できるのは当然のことと考えられている。

英語の意味メモ

  • It is taken for granted that students know how to express themselves.
出典: Tatoeba文番号 184326
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然の昇進の発で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。

英語の意味メモ

  • He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
出典: Tatoeba文番号 123327
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。

英語の意味メモ

  • Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
出典: Tatoeba文番号 85356
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男をす時に使う言葉だ。

英語の意味メモ

  • "Nice person" is the term girls use to refer to men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
出典: Tatoeba文番号 76969
TatoebaCC BY 2.0 FR

君、富士山を見たことあるかい。言葉では言いせないほどの美しさだよ。

英語の意味メモ

  • Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 179213
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と記される。

英語の意味メモ

  • However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
出典: Tatoeba文番号 76687
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

省略は立派な現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。

英語の意味メモ

  • Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
出典: Tatoeba文番号 75057
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発した。

英語の意味メモ

  • The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
出典: Tatoeba文番号 74627
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

文法は完璧じゃないかもしれないけど、自分の考えはちゃんと現できるよ。

英語の意味メモ

  • I can express myself just fine. I just might not have perfect grammar.
出典: Tatoeba文番号 10628713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言いせません。

英語の意味メモ

  • I can't tell you how much I appreciate all your help.
出典: Tatoeba文番号 2150304
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「立入禁止」という示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。

英語の意味メモ

  • Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
出典: Tatoeba文番号 934572
TatoebaCC BY 2.0 FR

この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字をしている。

英語の意味メモ

  • In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
出典: Tatoeba文番号 220145