YOMI読みの道

例文

表を含む例文一覧

表を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルクのホームページには英語現のアーカイブがありますか。

英語の意味メモ

  • Does ALC's web site include an archive of English expressions?
出典: Tatoeba文番号 229951
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。

英語の意味メモ

  • The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
出典: Tatoeba文番号 217800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その高潔な愛国者に敬意をして、巨大な記念碑が建てられた。

英語の意味メモ

  • An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
出典: Tatoeba文番号 210667
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピックは硬い地を砕くために用いられる長い取っ手の道具だ。

英語の意味メモ

  • A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
出典: Tatoeba文番号 197583
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも優秀な学生がクラスを代して感謝の意をあらわした。

英語の意味メモ

  • The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
出典: Tatoeba文番号 193329
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国のサッカー代チームが歴史的大敗を喫しガックリした。

英語の意味メモ

  • I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
出典: Tatoeba文番号 192025
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業の好業績発を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。

英語の意味メモ

  • Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
出典: Tatoeba文番号 183615
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題がわかっていない。裏との区別もついていない。

英語の意味メモ

  • I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
出典: Tatoeba文番号 159842
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が試験の結果を発しているとき、みんなは沈黙していた。

英語の意味メモ

  • Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 141778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。

英語の意味メモ

  • There are so many fine scratches and dents on its surface that it's no use polishing it.
出典: Tatoeba文番号 85358
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている現を2つ書け。

英語の意味メモ

  • Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
出典: Tatoeba文番号 75296
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公します。

英語の意味メモ

  • Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
出典: Tatoeba文番号 74363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

されていないゲーム機のうわさが立つのはよくあることです。

英語の意味メモ

  • Rumors about unannounced gaming consoles are common.
出典: Tatoeba文番号 11029455
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「彼女の魅力は言葉では現できない」、とその芸術家は叫んだ。

英語の意味メモ

  • "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
出典: Tatoeba文番号 236177
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは現できません。

英語の意味メモ

  • I cannot express how happy I was at the news.
出典: Tatoeba文番号 212798
TatoebaCC BY 2.0 FR

火曜日に発されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。

英語の意味メモ

  • The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
出典: Tatoeba文番号 186645
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の情を探った。

英語の意味メモ

  • His eyes searched my face to see if I was talking straight.
出典: Tatoeba文番号 167633
TatoebaCC BY 2.0 FR

面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。

英語の意味メモ

  • On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
出典: Tatoeba文番号 85357
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働争議によって失われた日数が反対ページのに示されている。

英語の意味メモ

  • The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
出典: Tatoeba文番号 77348
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制でします。

英語の意味メモ

  • Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 75205
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の情を浮かべた。

英語の意味メモ

  • He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
出典: Tatoeba文番号 74091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういうのって、愛情現じゃなくて「変態」って言うんじゃないの?

英語の意味メモ

  • Isn't that more like something a pervert would say? Not someone expressing their love.
出典: Tatoeba文番号 1207285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何をしているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の意味メモ

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を明します。

英語の意味メモ

  • I express my cordial thanks for what you have done for this city.
  • I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
出典: Tatoeba文番号 234231
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある時代の特徴となる流行の顔と情というものが、常に存在した。

英語の意味メモ

  • There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
出典: Tatoeba文番号 229879