YOMI読みの道

例文

表を含む例文一覧

表を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な情になった。

英語の意味メモ

  • He looked grave when told the bad news.
出典: Tatoeba文番号 113106
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

自分の思いを文学という形で現したいと思うようになった。

英語の意味メモ

  • I began thinking that I wanted to express my ideas in written form.
出典: Tatoeba文番号 13179727
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

彼女は短絡的な思考で、面的な情報だけで判断してしまう。

英語の意味メモ

  • She ends up making decisions based on superficial information because of her simplistic thinking.
出典: Tatoeba文番号 12179640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺、いつか雑誌の紙を飾るような有名人になってみせるよ。

英語の意味メモ

  • Someday, I'm going to be famous enough to be on the cover of magazines. You'll see.
出典: Tatoeba文番号 10610046
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

スポーツブランドとアニメのコラボレーションが発された。

英語の意味メモ

  • A sports brand and anime collab has been announced.
出典: Tatoeba文番号 8225023
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

なんで英語の代名詞"I"はいつも大文字記なのかわからない。

英語の意味メモ

  • I don't know why the English pronoun "I" always appears with a capital letter.
出典: Tatoeba文番号 4715156
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発した。

英語の意味メモ

  • American forces announced the completion of their mission in Iraq.
出典: Tatoeba文番号 506750
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新製品は価格から20%引きで提供する用意がございます。

英語の意味メモ

  • We can offer these new products at 20% below list price.
出典: Tatoeba文番号 221028
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発できなかった。

英語の意味メモ

  • Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
出典: Tatoeba文番号 216500
TatoebaCC BY 2.0 FR

その著名な哲学者に敬意をして、巨大な石碑が建てられた。

英語の意味メモ

  • An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.
出典: Tatoeba文番号 207833
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発を行った。

英語の意味メモ

  • President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
出典: Tatoeba文番号 197160
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン先生に発の前にスピーチを直してもらうべきです。

英語の意味メモ

  • You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
出典: Tatoeba文番号 197053
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーが彼を見たとき、驚きの情が彼女の顔に浮かんだ。

英語の意味メモ

  • When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
出典: Tatoeba文番号 194870
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しいときや悲しいときに、自分の感情をすことができる。

英語の意味メモ

  • She can express her feelings when she feels happy or sad.
出典: Tatoeba文番号 184181
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂からの日の出は言葉に言いせないほどの美しさだった。

英語の意味メモ

  • The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 169388
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は必ずしも敬意のれとしてお辞儀するわけではない。

英語の意味メモ

  • The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
出典: Tatoeba文番号 122234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の計画に賛成したということをすためにうなずいた。

英語の意味メモ

  • He nodded to show that he approved of my plan.
出典: Tatoeba文番号 105857
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

現在完了は、過去~現在という長いスパンを現するものです。

英語の意味メモ

  • The present perfect expresses the long span from past to present.
出典: Tatoeba文番号 75206
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

needless to sayは不定詞の慣用現として紹介されることが多いです。

英語の意味メモ

  • 'Needless to say' is often used as an idiomatic expression in the infinitive.
出典: Tatoeba文番号 74797
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

コールタールを蒸留して得られる成分名は下の通りである。

英語の意味メモ

  • The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
出典: Tatoeba文番号 74647
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに示されています。

英語の意味メモ

  • This advertisement is displayed on blogs that have not been updated in over a month.
出典: Tatoeba文番号 3813017
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当選者の発は、賞品の発送をもって代えさせていただきます。

英語の意味メモ

  • Instead of holding an announcement, we will send the prizes directly to the winners.
出典: Tatoeba文番号 2690745
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと時間をかけて発を準備すべきだったと先生に言われた。

英語の意味メモ

  • My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
  • My teacher told me that I should've spent more time preparing my presentation.
出典: Tatoeba文番号 2306803
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「もふもふ」はもこもこふわふわした動物をすのに使います。

英語の意味メモ

  • The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
出典: Tatoeba文番号 2263527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発した。

英語の意味メモ

  • The spokesman confirmed that the report was true.
出典: Tatoeba文番号 1606867