YOMI読みの道

例文

表を含む例文一覧

表を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 29次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の安倍晋三首相は持病を懸念し辞意を明しました。

英語の意味メモ

  • Japanese Prime Minister Shinzo Abe has announced he is stepping down due to chronic health concerns.
出典: Tatoeba文番号 9088754
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

注意:サポートされていない文字は「_」と示されます。

英語の意味メモ

  • Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
出典: Tatoeba文番号 3559193
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼は裏のない道化。苦悩していないただの道化でした。

英語の意味メモ

  • He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
出典: Tatoeba文番号 1123622
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発した。

英語の意味メモ

  • GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
出典: Tatoeba文番号 932987
TatoebaCC BY 2.0 FR

えりはまず裏側にアイロンをかけ次に側をかけなさい。

英語の意味メモ

  • Iron the inside of collars first, and then the outside.
出典: Tatoeba文番号 227897
TatoebaCC BY 2.0 FR

コインの一方は「」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。

英語の意味メモ

  • One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
  • One side of the coin is called 'heads', and the other is called 'tails'.
出典: Tatoeba文番号 225080
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新型のスポーツカーを発しようとしている。

英語の意味メモ

  • The company is bringing out a new kind of sports car.
出典: Tatoeba文番号 211784
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は現の仕方がうまいので、とても人気がある。

英語の意味メモ

  • The writer is very popular because he expresses himself well.
出典: Tatoeba文番号 210506
TatoebaCC BY 2.0 FR

その扇動家は些細なことを大袈裟に現する傾向がある。

英語の意味メモ

  • The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 208464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどんなに感謝しているか言葉ではせないほどです。

英語の意味メモ

  • I can't express how grateful I am.
出典: Tatoeba文番号 167942
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはオーストラリアの若者を代してお話しします。

英語の意味メモ

  • We are speaking on behalf of the young people of Australia.
出典: Tatoeba文番号 166596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分の感情を言葉以外の方法ですことが多い。

英語の意味メモ

  • We often express our emotions nonverbally.
出典: Tatoeba文番号 165679
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を現した。

英語の意味メモ

  • The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
出典: Tatoeba文番号 151153
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界貿易の変動パターンが次ので明らかにされている。

英語の意味メモ

  • The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
出典: Tatoeba文番号 143366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。

英語の意味メモ

  • Judging from his expression, he is not telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 116294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に関して、面的な知識しか持っていない。

英語の意味メモ

  • He has only a superficial knowledge of the subject.
出典: Tatoeba文番号 112365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意をした。

英語の意味メモ

  • She expressed her gratitude to all those who had supported her.
出典: Tatoeba文番号 88945
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アップルの新型ノートは予定通りに発されるだろうか。

英語の意味メモ

  • Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
出典: Tatoeba文番号 76907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「もう」の現が英文にないけど、それって、暗黙的なモノ?

英語の意味メモ

  • There's nothing equivalent to "already" in the English version, but maybe it's implicit?
出典: Tatoeba文番号 10618332
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

水色は澄んだ水の色をし、明るく淡い青色のことである。

英語の意味メモ

  • Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
出典: Tatoeba文番号 455238
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事の発は教授の誕生日に一致するように行われた。

英語の意味メモ

  • Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
出典: Tatoeba文番号 211499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人現場は現することができないほどのものだった。

英語の意味メモ

  • The scene of the murder was too terrible to describe.
出典: Tatoeba文番号 210496
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生達はベイカー博士の誕生日に敬意をしてお祝いした。

英語の意味メモ

  • The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
出典: Tatoeba文番号 184204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言いせません。

英語の意味メモ

  • Words cannot describe the horror I felt.
出典: Tatoeba文番号 163774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の生活は言いすことのできないほど悲惨なものだった。

英語の意味メモ

  • His life was miserable beyond description.
出典: Tatoeba文番号 116702