YOMI読みの道

例文

落を含む例文一覧

落を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 38全1,059件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件38 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。

英語の意味メモ

  • Few, if any, passengers survived the crash.
出典: Tatoeba文番号 207746
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの電車も満員で、持ち物も手から放してもちないほどです。

英語の意味メモ

  • But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
出典: Tatoeba文番号 200263
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産力がちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。

英語の意味メモ

  • Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
出典: Tatoeba文番号 142780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

積み荷がちたので、トラックは停車しなければならなかった。

英語の意味メモ

  • The lorry had to stop because its load had fallen off.
出典: Tatoeba文番号 142306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいかなる困難に出会っても、気をとすようなことはない。

英語の意味メモ

  • He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
出典: Tatoeba文番号 114715
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような危険に直面しても、相変わらずち着いていた。

英語の意味メモ

  • He remained calm in the face of such danger.
出典: Tatoeba文番号 113119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は交差点で停止信号を見としたので、対向車とぶつかった。

英語の意味メモ

  • He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
出典: Tatoeba文番号 107469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が試験にうからなかったので、父は胆しているようだった。

英語の意味メモ

  • My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 84551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ころんでこえだめにち、頭からどっぷりと浸かってしまった。

英語の意味メモ

  • He fell into the cesspool and got covered from head to toe.
出典: Tatoeba文番号 76711
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

箸で寿司を取ろうとするたびに、相変わらずとしてしまいます。

英語の意味メモ

  • Every time I try to pick up sushi with chopsticks, I drop them as always.
出典: Tatoeba文番号 778999
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウオール街の暴の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。

英語の意味メモ

  • Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
出典: Tatoeba文番号 228294
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれをとしました。

英語の意味メモ

  • Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
出典: Tatoeba文番号 200536
TatoebaCC BY 2.0 FR

喧嘩は度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。

英語の意味メモ

  • Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
出典: Tatoeba文番号 175416
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回のプロジェクトが終わって、やっと一段したって感じだね。

英語の意味メモ

  • Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
出典: Tatoeba文番号 172512
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が横滑りして道路から湖にちたとき彼女は九死に一生を得た。

英語の意味メモ

  • She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
出典: Tatoeba文番号 149132
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ゴムをすると確かに性感がちるので、出来れば生でしたいです。

英語の意味メモ

  • The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
出典: Tatoeba文番号 74282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「井戸にちた時のこと覚えてる?」「ああ。昨日のことのようにね」

英語の意味メモ

  • "Do you remember how you fell into the well?" "Yes, like it was yesterday."
出典: Tatoeba文番号 11017664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チークは、40メートルの高さにまで成長することがある葉樹です。

英語の意味メモ

  • The teak is a deciduous tree that can grow to a height of 40 metres.
出典: Tatoeba文番号 9961172
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に書きをした。

英語の意味メモ

  • In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
出典: Tatoeba文番号 2419615
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もうちょっとち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。

英語の意味メモ

  • Why don't you calm down? You're really making me cringe.
出典: Tatoeba文番号 2237279
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうちペンが手から滑りちてしまい、ただ聞き入るだけでした。

英語の意味メモ

  • Then the pen fell from my hand and I just listened.
出典: Tatoeba文番号 213378
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々がどのくらい原子力に頼っているか、ち着いて考えてみよう。

英語の意味メモ

  • Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
出典: Tatoeba文番号 186382
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転しているときは曲がり角ではスピードをとすべきである。

英語の意味メモ

  • When you are driving, you should slow down on corners.
出典: Tatoeba文番号 148977
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望胆して死ぬ。

英語の意味メモ

  • We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
出典: Tatoeba文番号 144511
TatoebaCC BY 2.0 FR

男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠によってもたらされる。

英語の意味メモ

  • Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
出典: Tatoeba文番号 127167