花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
英語の意味メモ
- Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
英語の意味メモ
- I must apologize to you for breaking the vase.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
英語の意味メモ
- I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
英語の意味メモ
- There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
おばあさんは、割れた花瓶を見て、悲しそうにため息をついた。
英語の意味メモ
- The old lady looked at the broken vase and sighed sadly.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
英語の意味メモ
- I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
英語の意味メモ
- The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
英語の意味メモ
- I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
英語の意味メモ
- I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
英語の意味メモ
- When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
英語の意味メモ
- The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
トムはメアリーに花を買うはずだったのに、忘れちゃったんだよ。
英語の意味メモ
- Tom was supposed to buy flowers for Mary, but he forgot.
今までにトムがメアリーに花を贈ったことがあるのか疑問だなあ。
英語の意味メモ
- I wonder if Tom ever gives Mary flowers.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
英語の意味メモ
- I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
- It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
英語の意味メモ
- It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
英語の意味メモ
- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
英語の意味メモ
- I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
英語の意味メモ
- She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
英語の意味メモ
- The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
英語の意味メモ
- After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
英語の意味メモ
- Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
英語の意味メモ
- He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
これだけ花粉が多いと、マスクなんて気休め程度にしかならないよね。
英語の意味メモ
- When there's this much pollen, a mask is nothing more than a token comfort, isn't it?
ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
英語の意味メモ
- Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
英語の意味メモ
- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.